Sportstech SXM150 Smith Machine – Krafttraining Zuhause
HGX150
MULTI PURPOSE HOME GYM
DE
EN
ES
FR
IT
Status: 18.09.2024
1
2
Benutzerhandbuch
Liebe Kund*innen,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus dem SPORTSTECH-Sortiment entschieden haben. Mit
Sportgeräten von SPORTSTECH erhalten Sie höchste Qualität und neueste Technik.
Um das Potenzial Ihres Gerätes voll und sicher auszuschöpfen und viele Jahre Freude daran zu haben,
lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme und Trainingsbeginn aufmerksam durch. Verwenden Sie
das Gerät entsprechend der Anleitung.
Für Schäden durch Fehlgebrauch übernehmen wir keine Haftung.
WARNUNG! Gefahr durch Fehlgebrauch!
• Stellen Sie sicher, dass ALLE Personen, die das Gerät verwenden, diese
Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben. Bewahren Sie diese Anleitung in
der Nähe des Geräts auf.
• Befolgen Sie ALLE Sicherheitshinweise in diesem Handbuch.
• Überanstrengen Sie sich oder andere NIEMALS bei der Verwendung des Geräts.
Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang .............................................................................................................................................................4
Technische Daten ....................................................................................................................................................4
Explosionszeichnung/ Ersatzteilliste ................................................................................................................4
1. Wichtige Sicherheitshinweise .......................................................................................................................5
2. Aufstellen und Lagern ....................................................................................................................................... 7
3. Trainieren .............................................................................................................................................................26
4. Reinigung und Wartung ................................................................................................................................ 29
5. Entsorgung ........................................................................................................................................................ 29
Dieses Handbuch entspricht dem Stand bei Drucklegung.
Änderungen ohne Vorankündigung sowie Fehler und Auslassungen vorbehalten.
3
Lieferumfang
1 HGX150 2 Betriebsanleitung
3 2 x Verstellbare Gurte 4 2 x Ketten
5 Bizepsgriff 6 Latzugstange
6 Knöchelriemen
Technische Daten
Produktabmessungen (LxBxH 184 x 104 x 217 cm
Nettogewicht des Geräts 144 kg
Maximal zulässiges Benutzergewicht 150 kg
Explosionszeichnung/ Ersatzteilliste
• Identifizieren Sie mit Zeichnung und Liste das benötigte Ersatzteil und notieren Sie
sich die Nummer.
• Kontaktieren Sie unseren Kundendienst per e-Mail oder Telefon und nennen Sie
die Nummer des Ersatzteils. Die Kontaktdaten finden Sie auf der Rückseite des
Manuals oder auf unserer Website.
• Klären Sie alle weiteren Schritte mit unseren Mitarbeitern.
Unter folgendem Link finden Sie die Explosionszeichnung und die Ersatzteile- Liste:
https://sportstech.link/HGX150_spareparts
Weitere Informationen
Videos und Uns gibt es auch auf Social Media!
andere Medien Hol dir die neuesten Produktinfos, Trainingsinhalte
uvm. auf unserer:
Link zu den Videos: Instagram-Seite Facebook-Seite
https://sportstech.link/HGX150_video https://sportstech.link/ https://sportstech.link/
instagram facebook
4
1. Wichtige Sicherheitshinweise DE
WARNUNG! Gefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!
• Lesen Sie alle Anweisungen und Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät verwenden.
Befolgen Sie sie sorgfältig.
• Gefahr von Gesundheitsschäden oder sogar Tod durch unsachgemäßes oder
übermäßiges Training!
• Das Gerät ist nicht für medizinische Zwecke und Anwendungen mit hoher Genauigkeit
geeignet.
• Wenden Sie auch Ihren gesunden Menschenverstand an, um Risiken zu vermeiden.
PERSÖNLICHE VORAUSSETZUNGEN
ALLGEMEINE VORAUSSETZUNGEN
WARNUNG! Gefahr von Gesundheitsschäden oder sogar Tod durch unsachgemäßes oder
übermäßiges Training! Die Verwendung des Geräts ist anstrengend für den Kreislauf und den
Bewegungsapparat.
• Stellen Sie vorab sicher, dass keine Erkrankungen oder Verletzungen vorliegen, die die Verwendung
des Geräts ausschließen. Konsultieren Sie gegebenenfalls einen Arzt; insbesondere bei bekannten
oder vermuteten Problemen.
• Die Intensität der Nutzung (Geschwindigkeit und Steigung) darf niemals die aktuelle Fitness der
nutzenden Person übersteigen.
• Achten Sie auf Signale des Körpers. Pulsmess-Systeme können ungenau sein.
• Beenden Sie das Training umgehend z.B. bei folgenden Symptomen: Schmerzen, Engegefühl in
der Brust, unregelmäßiger Herzschlag, Kurzatmigkeit, Schwindel oder Übelkeit.
Konsultieren Sie anschließend einen Arzt.
• Menschen mit eingeschränkten Fähigkeiten dürfen das Gerät nur mit einer geeigneten
Aufsichtsperson und mit niedriger Geschwindigkeit benutzen.
Gewichts- und Altersvoraussetzungen
• Nur erwachsene Personen dürfen das Gerät benutzen.
• Das maximal zulässige Nutzergewicht ist 150 kg.
• Kinder unter 14 Jahren dürfen das Gerät niemals benutzen und keine Reinigungs oder
Wartungsaufgaben am Gerät durchführen.
ALLGEMEINE EINSATZBEDINGUNGEN
• Gerät nicht kommerziell nutzen, sondern nur für den Heimgebrauch. Gerät nicht für therapeutische
Zwecke nutzen.
• Kinder und Haustiere müssen mit einem Sicherheitsabstand von mindestens 3 m (10 ft) vom Gerät
ferngehalten werden. Besonders gefährlich ist der bewegte Laufgurt.
AUSPACKEN UND AUFSTELLEN
• GEFAHR! Risiko des Erstickens! Plastikbeutel und ähnliches von Kindern und Haustieren fernhalten.
• Für eine einfache Rücksendung bewahren Sie das Verpackungsmaterial im Rückgabezeitraum auf.
Entsorgen Sie es später entsprechend den örtlich geltenden Vorgaben.
• Gerät nur auf festem, ebenem Untergrund in trockenen Innenbereichen aufstellen. Empfindliche
Untergründe durch eine hitzefeste Matte schützen: Der Motorraum kann heiß werden.
• Gerät mit ausreichendem Freiraum in allen Richungen aufstellen; insbesondere einen Freiraum von
mindestens 2 m (6.6 ft) hinter dem Gerät einhalten (siehe Abschnitt "Aufstellung des Geräts").
5
MONTAGE
• Stellen Sie sicher, dass Sie alle in der Teileliste aufgeführten Komponenten und Werkzeuge haben.
Beachten Sie, dass einige Komponenten zur Vereinfachung der Montage bereits vormontiert sind.
• Halten Sie Kinder und Tiere vom Trainingsbereich fern, da kleine Teile bei Verschlucken eine
Erstickungsgefahr darstellen könnten.
• Sorgen Sie dafür, dass Sie genügend Platz haben, um die Teile vor Beginn auszulegen.
• Bauen Sie das Gerät so nah wie möglich an seinem endgültigen Standort (im selben Raum) zusammen.
• Das Produkt muss auf einer stabilen und ebenen Fläche installiert werden.
• Entsorgen Sie die gesamte Verpackung sorgfältig und verantwortungsbewusst.
VERWENDUNG
• Halten Sie unbeaufsichtigte Kinder vom Gerät fern.
• Gesundheitsschäden können durch falsches oder übermäßiges Training entstehen.
• Wenn Anpassungseinrichtungen herausragen, können sie die Bewegung des Benutzers
beeinträchtigen.
• Es liegt in der Verantwortung des Eigentümers, sicherzustellen, dass alle Benutzer dieses Produkts
ordnungsgemäß informiert sind, wie sie das Produkt sicher verwenden können.
• Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
• Verwenden Sie es nicht in gewerblichen, mietbaren oder institutionellen Einrichtungen.
• Führen Sie vor der Benutzung des Geräts immer Dehnübungen durch, um sich richtig aufzuwärmen.
• Wenn der Benutzer Schwindel, Übelkeit, Brustschmerzen oder andere abnormalen Symptome
verspürt, brechen Sie das Training ab und suchen Sie umgehend ärztliche Hilfe.
• Es sollte immer nur eine Person gleichzeitig das Gerät benutzen.
• Halten Sie die Hände von allen beweglichen Teilen fern.
• Tragen Sie immer geeignete Sportkleidung beim Training. Tragen Sie keine lockere oder weite
Kleidung, da sie im Gerät stecken bleiben könnte. Tragen Sie Turnschuhe, um Ihre Füße beim Training
zu schützen.
• Platzieren Sie keine scharfen Gegenstände in der Nähe des Geräts.
• Personen mit Behinderungen sollten das Gerät nicht ohne qualifizierte Aufsicht oder einen Arzt
benutzen.
• Halten Sie dieses Gerät drinnen, fern von Feuchtigkeit und Staub. Stellen Sie das Gerät nicht in eine
Garage, ein Nebengebäude, einen überdachten Außenbereich oder in die Nähe von Wasser.
• Wenn Kindern die Benutzung des Geräts unter Aufsicht erlaubt ist, sollte ihre geistige und körperliche
Entwicklung berücksichtigt werden. Sie sollten kontrolliert und in der richtigen Benutzung des Geräts
unterwiesen werden. Das Gerät ist unter keinen Umständen als Spielzeug geeignet.
• Dieses Produkt ist für ein maximales Benutzergewicht von 150 kg geeignet.
• Dieses Produkt ist nicht für therapeutische Zwecke geeignet.
• Der freie Bereich sollte nicht weniger als 0,6 m größer sein als der Trainingsbereich in den Richtungen,
aus denen auf das Gerät zugegriffen wird. Der freie Bereich muss auch den Bereich für eine Notabgang
umfassen. Wenn Geräte nebeneinander positioniert sind, kann der Wert des freien Bereichs geteilt
werden. Halten Sie unbeaufsichtigte Kinder vom Gerät fern.
• Stellen Sie die Einheit niemals auf eine Oberfläche, wenn dies die Belüftungsöffnungen blockiert.
Um den Boden oder den Teppich vor Schäden oder Verfärbungen zu schützen, legen Sie eine spezielle
Bodenmatte unter das Gerät.
Warnung: Eltern und andere, die für Kinder verantwortlich sind, sollten sich ihrer Verantwortung
bewusst sein, da der natürliche Spielinstinkt und die Experimentierfreude von Kindern zu
Situationen und Verhaltensweisen führen können, für die das Trainingsgerät nicht vorgesehen
ist.
Warnung: Konsultieren Sie vor Beginn eines Trainingsprogramms Ihren Arzt. Dies ist besonders wichtig
für Personen über 35 Jahren oder für Personen mit bestehenden Gesundheitsproblemen. Sie müssen
alle Anweisungen lesen, bevor Sie Fitnessgeräte verwenden.
Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt eine Gewichtstoleranz von etwa 4 % haben kann.
6
DE
SICHERHEITS-AUFKLEBER
Die Sicherheitsaufkleber müssen sich an den in der folgenden Abbildung gezeigten Stellen befinden.
• Achten Sie darauf, dass sie immer intakt und vollständig lesbar sind.
SPORTSTECH
Distributed by:
Sportstech Brands Holding GmbH
Karl-Liebknecht-Str. 7, 10178 Berlin, Germany
Homegym
Model: HGX150
Construction year: 2024
Class HC - For consumer use only!
Made in China
2. Aufstellen und Lagern
2.1 AUFSTELLORT
Suchen Sie einen Aufstellort für das Gerät, der folgende Voraussetzungen erfüllt:
• Trockener Innenbereich
• Gerät verdeckt keine Lüftungsöffnungen.
• Hitzefester robuster Untergrund; wenn erforderlich, Bodenschutzmatte verwenden
• Freiraum von mindestens 2 m (6.6 ft) hinter dem Gerät.
• Freiraum von mindestens 1 m (3.3 ft) auf beiden Seiten des Geräts.
• Freiraum von mindestens 30 cm (1.0 ft) vor dem Gerät.
2.2 KOMPONENTEN
1 ×1
2 ×1
3 ×1 4 ×1
9×1
6×1
5×1 7×1 8×1
10×1 11×2
7
8
DE
2.3 BEFESTIGUNGSKOMPONENTEN
79
9
SCHRITT 1
• Verbinden Sie den Hinterrahmen (#2) mit dem Hauptrahmen (#1) mithilfe von 1 x Seitenblech (#19), 2 x
10x70 mm Wagenbolzen (#55), 2 x 10 mm Unterlegscheiben (#70) und 2 x M10 Flugzeugmuttern (#71).
• Befestigen Sie 2 x Führungsstangen (#11) am Hinterrahmen (#2) mit 2 x Polstern (#38), 2 x M10x25 mm
Inbusschrauben (#63) und 2 x 10 mm Unterlegscheiben (#70).
10
SCHRITT 2 DE
• Befestigen Sie den Vertikalen Träger (#5) am Hauptrahmen (#1) mit 1 x Halterung (#28) und 2 x 10x70
mm Wagenbolzen (#55).
• Befestigen Sie den Sitzstützrahmen (#6) am Vertikalen Träger (#5) mit 1 x Halterung (#28), 2 x 10x70
mm Wagenbolzen (#55), 2 x 10 mm Unterlegscheiben (#70) und 2 x M10 Flugzeugmuttern (#71).
• Befestigen Sie den Sitzstützrahmen (#6) am Hauptrahmen (#1) mit 1 x 10x70 mm Wagenbolzen (#55),
1 x 10 mm Unterlegscheibe (#70) und 1 x M10 Flugzeugmutter (#71).
11
SCHRITT 3
• Führen Sie alle 13 x Gewichtsplatten (#54) durch die Führungsstangen, dann setzen Sie die
Auswahlstange (#21) ein und platzieren Sie schließlich den Gewindestamm (#53).
12
SCHRITT 4 DE
• Befestigen Sie den Oberträger (#12) am Vertikalen Träger (#5) mit 2 x 10x70 mm Wagenbolzen (#55),
2 x 10 mm Unterlegscheiben (#70), 2 x M10 Flugzeugmuttern (#71) und 1 x Halterung (#28).
• Befestigen Sie den Oberträger (#12) an den Führungsstangen (#11) mit 2 x M10x25 mm Inbusschrauben
(#63) und 2 x 10 mm Unterlegscheiben (#70).
13
SCHRITT 5
• Befestigen Sie die Druckbasis (#8) am Oberträger (#12) mit 1 x Achse (#56), 2 x 12 mm Unterlegscheiben
(#72), 2 x M12 Federunterlegscheiben (#74), 1 x M10 Flugzeugmutter (#71) und 1 x M12 Flugzeugmutter
(#77).
• Befestigen Sie eine Schwenkrollenhalterung (#17) am Vertikalen Träger (#5) mit 1 x M10x65 mm
Inbusschraube (#61), 2 x 10 mm Unterlegscheiben (#70) und 1 x M10 Flugzeugmutter (#71).
14
SCHRITT 6 DE
• Verbinden Sie den Rückstützrahmen (#13) mit dem Vertikalen Träger (#5) und sichern Sie ihn mit
dem Sicherungsstift (#39).
• Setzen Sie den Sitzverstellrahmen (#10) in den Sitzstützrahmen (#6) ein und sichern Sie ihn mit dem
Sicherungsstift (#39).
• Befestigen Sie den Frontstützrahmen (#7) am Basisrahmen mit 1 x 10x80 mm Inbusschraube (#60), 2
x 10 mm Unterlegscheiben (#70) und 1 x M10 Flugzeugmutter (#71).
15
SCHRITT 7
• Befestigen Sie die linke und rechte Riemenscheibe (#9 & #109) sowie 2 x Abdeckungen (#98) an
beiden Seiten der Frontpresse (#8) mit 2 x Sicherungskappen (#99), 2 x 10x20 mm Inbusschrauben
(#31), 2 x 10 mm Unterlegscheiben (#70) und 2 x M10 Federunterlegscheiben (#73).
• Setzen Sie den linken und rechten Butterfly-Rahmen (#15 & #110) in die Löcher der linken und
rechten Riemenscheibe (#9 & #109) ein und sichern Sie ihn mit 2 x D-Hülsen (#47), 2 x M10x25 mm
Inbusschrauben (#63), 2 x 10 mm Unterlegscheiben (#70) und 2 x M10 Federunterlegscheiben (#73).
• Schrauben Sie zwei Einstellstifte (#44) in den linken und rechten Butterfly-Rahmen (#15 & #110) und
sichern Sie sie mit 2 x M8x12 mm Inbusschrauben (#78), 4 x 8 mm Unterlegscheiben (#69), 2 x M8
Federunterlegscheiben (#75) und 2 x M8 Flugzeugmuttern (#76).
• Setzen Sie zwei Druckgriffe (#14) in die Löcher des linken und rechten Butterfly-Rahmens (#15 & #110)
ein und sichern Sie sie mit 2 x M10x25 mm Inbusschrauben (#63) und 2 x 10 mm Unterlegscheiben
(#70).
16
SCHRITT 8 DE
• Befestigen Sie den Beugentwickler (#3) am Frontstützrahmen (#7) mit 1 x M10x80 mm Inbusschraube
(#60), 2 x 10 mm Unterlegscheiben (#70) und 1 x M10 Flugzeugmutter (#71).
• Setzen Sie die Beinpresse (#4) in den Frontstützrahmen (#7) ein und sichern Sie sie mit 1 x Sicherungsstift
(#39).
• Setzen Sie den Gleitrahmen der Beinpresse (#16) in die Beinpresse (#4) ein und sichern Sie ihn mit 1 x
Sicherungsstift (#39).
• Befestigen Sie die Fußplatte (#18) am Gleitrahmen der Beinpresse (#16) mit 1 x M10x90 mm
Inbusschraube (#59), 2 x 10 mm Unterlegscheiben (#70) und 1 x M10 Flugzeugmutter (#71).
17
SCHRITT 9
• Befestigen Sie das Latzugkabel (#49) und die Riemenscheibe (#37) an Position A und B mit 2 x M10x45
mm Inbusschrauben (#57), 4 x 10 mm Unterlegscheiben (#70) und 2 x M10 Flugzeugmuttern (#71).
• Befestigen Sie das Latzugkabel (#49) und die Riemenscheibe (#37) an Position C mit 2 x M10x155 mm
Inbusschrauben (#58), 2 x 10 mm Unterlegscheiben (#70) und 1 x M10 Flugzeugmutter (#71).
• Befestigen Sie das untere Zugkabel (#49) und die Riemenscheibe (#37) an Position D mit 1 x M10x45
mm Inbusschraube (#57), 2 x 10 mm Unterlegscheiben (#70) und 1 x M10 Flugzeugmutter (#71).
• Befestigen Sie das Latzugkabel (#49) und die Riemenscheibe (#37) an Position E mit 1 x M10x50 mm
Inbusschraube (#62), 2 x 10 mm Unterlegscheiben (#70), 1 x M10 Flugzeugmutter (#71), 2 x Kabelhalter
(#42) und 2 x Halterbuchsen (#43).
• Befestigen Sie das Latzugkabel (#49) und die Riemenscheibe (#37) an Position F mit 1 x M10x65 mm
Inbusschraube (#61), 2 x Riemenscheibenbuchsen L=15 (#35) und 1 x M10 Flugzeugmutter (#71).
• Stecken Sie ein Ende des Gewichtswahlstifts (#20) mit dem Ring in das Latzugkabel (#49) und setzen
Sie das andere Ende in das Loch der Gewichtsplatte (#54) ein.
• Schrauben Sie ein Ende des Latzugkabels (#49) an die Auswahlachse (#21).
18
SCHRITT 10 DE
• Hängen Sie die beiden Enden des Butterfly-Kabels (#50) an die linke Riemenscheibe (#9) und die
rechte Riemenscheibe (#109).
• Befestigen Sie das Butterfly-Kabel (#50) und die Riemenscheibe (#37) an 2 x Schwenkrollenhalterungen
(#17) mit 2 x M10x45 mm Inbusschrauben (#57), 4 x 10 mm Unterlegscheiben (#70) und 2 x M10
Flugzeugmuttern (#71).
• Befestigen Sie das Butterfly-Kabel (#50) und die Riemenscheibe (#37) an der
Kreuzriemenscheibenhalterung (#23) mit 1 x M10x50 mm Inbusschraube (#62), 2 x 10 mm
Unterlegscheiben (#70), 1 x M10 Flugzeugmutter (#71), 2 x Kabelhalter (#42) und 2 x Halterbuchsen
(#43).
19
SCHRITT 11
• Befestigen Sie das untere Zugkabel (#48) und die Riemenscheibe (#37) an Position J an der Nut des
Beugentwicklers (#3) mit 1 x M10x60 mm Inbusschraube (#79), 2 x Riemenscheibenbuchsen L=13
(#36), 2 x 10 mm Unterlegscheiben (#70) und 1 x M10 Flugzeugmutter (#71).
• Befestigen Sie das untere Zugkabel (#48) und die Riemenscheibe (#37) an Position K an der Nut des
Frontstützrahmens (#7) mit 1 x M10x65 mm Inbusschraube (#61), 2 x Riemenscheibenbuchsen L=15
(#35), 2 x 10 mm Unterlegscheiben (#70) und 1 x M10 Flugzeugmutter (#71).
• Befestigen Sie das untere Zugkabel (#48) und die Riemenscheibe (#37) an Position L an der Nut des
Hauptrahmens (#1) mit 1 x M10x45 mm Inbusschraube (#57), 2 x 10 mm Unterlegscheiben (#70) und
1 x M10 Flugzeugmutter (#71).
• Befestigen Sie das untere Zugkabel (#48) und die Riemenscheibe (#37) an Position M an der Nut des
Frontstützrahmens (#7) mit 1 x M10x45 mm Inbusschraube (#57), 2 x 10 mm Unterlegscheiben (#70)
und 1 x M10 Flugzeugmutter (#71).
• Befestigen Sie das untere Zugkabel (#48) und die Riemenscheibe (#37) an Position N an der Nut des
Sitzstützrahmens (#6) mit 1 x M10x60 mm Inbusschraube (#79), 2 x Riemenscheibenbuchsen L=13
(#36), 2 x 10 mm Unterlegscheiben (#70) und 1 x M10 Flugzeugmutter (#71).
• Befestigen Sie das untere Zugkabel (#48) und die Riemenscheibe (#37) an Position O an der Nut des
Vertikalen Trägers (#5) mit 1 x M10x45 mm Inbusschraube (#57), 2 x 10 mm Unterlegscheiben (#70)
und 1 x M10 Flugzeugmutter (#71).
• Befestigen Sie das untere Zugkabel (#48) und die Riemenscheibe (#37) an Position P an der Unterseite
der Kreuzriemenscheibenhalterung (#23) mit 1 x M10x50 mm Inbusschraube (#62), 2 x Kabelhalter
(#42), 2 x Halterbuchsen (#43), 2 x 10 mm Unterlegscheiben (#70) und 1 x M10 Flugzeugmutter (#71).
• Befestigen Sie das untere Zugkabel (#48) und die Riemenscheibe (#37) an Position Q am Hauptrahmen
(#1) mit 1 x M10x45 mm Inbusschraube (#57), 2 x 10 mm Unterlegscheiben (#70) und 1 x M10
Flugzeugmutter (#71).
• Befestigen Sie das untere Zugkabel (#48) und die Riemenscheibe (#37) an Position R an der Unterseite
der 2 x Kreuzriemenscheibenhalterungen (#22) mit 1 x M10x50 mm Inbusschraube (#62), 2 x Endkappen
(#80), 2 x Endkappen (#81), 2 x 10 mm Unterlegscheiben (#70) und 1 x M10 Flugzeugmutter (#71).
• Befestigen Sie das Ende des unteren Zugkabels (#48) an der U-Halterung am Hauptrahmen (#1) mit
1 x M10x28 mm Inbusschraube (#65), 2 x 10 mm Unterlegscheiben (#70) und 1 x M10 Flugzeugmutter
(#71).
20
DE
21
SCHRITT 12
• Befestigen Sie zwei Gewichtsplattenabdeckungen (#45 und #52) gemäß dem Diagramm an der
Maschine mit 8 x M10x16 mm Inbusschrauben (#64) und 8 x 10 mm Unterlegscheiben (#70).
22
SCHRITT 13 DE
• Befestigen Sie das Preacher Pad (#34) am Preacher Curl Rahmen (#24) mit 2 x M8x15 mm
Inbusschrauben (#67) und 2 x 8 mm Unterlegscheiben (#69), und setzen Sie dann den Preacher
Curl Rahmen (#24) in den hinteren Rahmen (#2) ein.
• Befestigen Sie das Rückenpolster (#32) am Rückenstützrahmen (#13) mit 2 x M8x40 mm
Inbusschrauben (#66) und 2 x 8 mm Unterlegscheiben (#69).
• Setzen Sie zwei Schaumstoffrollenrohre (#27) in die Löcher am Beugentwickler (#3) und am
Frontstützrahmen (#7) ein, und bringen Sie 4 x Schaumstoff (#30) auf beiden Seiten an, und installieren
Sie dann 4 x Endkappen für Schaumstoffrollen (#46).
23
SCHRITT 14
• Befestigen Sie das Sitzpolster (#33) am Sitzverstellrahmen (#10) mit 4 x M8x15 mm Inbusschrauben
(#67) und 4 x 8 mm Unterlegscheiben (#69).
• Befestigen Sie die Butterfly-Pads (#29) am linken und rechten Butterfly-Rahmen (#15 und #118) mit 4
x M8x65 mm Inbusschrauben (#68) und 4 x 8 mm Unterlegscheiben (#69).
24
SCHRITT 15 DE
• Hänge vier 7#Gourd Hooks (#41) an beiden Seiten der 15 Joints Chain (#51) und der 10 Joints Chain
(#112).
• Hänge zwei 7#Gourd Hooks (#41) der 15 Joints Chain (#51) an die Short Bar (#26) und das Lower Pull
Cable (#48).
• Hänge zwei 7#Gourd Hooks (#41) der 10 Joints Chain (#112) an die Lat Bar (#25) und das Lat Pull Cable
(#49).
• Hänge die Lat Bar (#25) an den Haken des Upper Beam (#12).
• Befestige die kleinen Enden von zwei 7#Gourd Hooks (#41) am Press Handle (#14) mit 2 x M10x28mm
Innensechskantschrauben (#65) und 4 x 10mm Unterlegscheiben (#70).
• Verbinde 2 x Single Handles (#40) mit zwei 7#Gourd Hooks (#41).
25
3. Trainieren
3.1 BEVOR SIE BEGINNEN
• Wie Sie Ihr Trainingsprogramm beginnen, hängt von Ihrem körperlichen Zustand ab. Wenn Sie mehrere
Jahre inaktiv waren oder übergewichtig sind, müssen Sie langsam anfangen und die Wiederholungen
pro Trainingseinheit schrittweise erhöhen.
• Ihre aerobe Fitness wird sich jedoch in den nächsten sechs bis acht Wochen verbessern. Lassen Sie
sich nicht entmutigen, wenn es länger dauert. Es ist wichtig, in Ihrem eigenen Tempo zu arbeiten.
Letztendlich werden Sie in der Lage sein, 30 Minuten am Stück zu trainieren. Je besser Ihre aerobe
Fitness ist, desto härter müssen Sie arbeiten, um in Ihrer Zielzone zu bleiben.
3.2 BITTE BEACHTEN SIE DIESE WICHTIGEN PUNKTE:
• Lassen Sie Ihren Arzt Ihr Trainings- und Diätprogramm überprüfen, um Ihnen eine geeignete
Trainingsroutine zu empfehlen.
• Beginnen Sie Ihr Trainingsprogramm langsam mit realistischen Zielen.
• Überwachen Sie häufig Ihren Puls. Bestimmen Sie Ihre Zielherzfrequenz basierend auf Ihrem Alter und
Zustand.
• Richten Sie Ihre Ausrüstung auf einer flachen, ebenen Fläche ein, mindestens 3 Fuß von Wänden und
Möbeln entfernt.
3.3 ÜBUNGSINTENSITÄT
Um die Vorteile des Trainings zu maximieren, ist es wichtig, mit der richtigen Intensität zu trainieren.
Die richtige Intensitätsstufe kann durch die Verwendung Ihrer Herzfrequenz als Leitfaden bestimmt
werden. Für ein effektives aerobes Training sollte Ihre Herzfrequenz während des Trainings zwischen
65 % und 85 % Ihrer maximalen Herzfrequenz liegen. Dies wird als Ihre Zielzone bezeichnet. Sie können
Ihre Zielzone in der Tabelle unten finden.
In den ersten Monaten Ihres Trainingsprogramms sollten Sie Ihre Herzfrequenz am unteren Ende Ihrer
Zielzone halten. Nach einigen Monaten kann Ihre Herzfrequenz allmählich erhöht werden, bis sie sich in
der Mitte Ihrer Zielzone befindet, während Sie trainieren.
Um Ihre Herzfrequenz zu messen, stoppen Sie das Training, bewegen Sie jedoch weiterhin Ihre Beine oder
gehen Sie umher und legen Sie zwei Finger auf Ihr Handgelenk. Zählen Sie Ihren
Herzschlag sechs Sekunden lang und multiplizieren Sie das Ergebnis mit 10, um
Ihre Herzfrequenz zu ermitteln. Wenn beispielsweise Ihr Herzschlag in sechs
Sekunden 14 beträgt, liegt Ihre Herzfrequenz bei 140 Schlägen pro Minute. (Ein
sechs Sekunden langer Zähler wird verwendet, da Ihre Herzfrequenz schnell
sinkt, wenn Sie das Training stoppen.) Passen Sie die Intensität Ihres Trainings
an, bis Ihre Herzfrequenz auf dem richtigen Niveau ist.
26
3.4 MUSKELÜBERSICHT DE
Aerobe Übungen
Aerobe Übungen verbessern die Fitness Ihrer Lungen und Ihres Herzens – dem wichtigsten Muskel Ihres
Körpers. Die aerobe Fitness wird durch jede Aktivität gefördert, die Ihre großen Muskeln (zum Beispiel
Arme, Beine oder Gesäß) beansprucht. Ihr Herz schlägt schnell und Sie atmen tief. Aerobe Übungen
sollten Teil Ihres gesamten Trainingsprogramms sein.
Gewichtstraining
Neben aeroben Übungen, die helfen, überschüssiges Fett abzubauen und zu verhindern, dass es sich in
unserem Körper ansammelt, ist Gewichtstraining ein wesentlicher Bestandteil des Trainingsprogramms.
Gewichtstraining hilft, Muskeln zu straffen, aufzubauen und zu stärken. Wenn Sie über Ihrer Zielzone
arbeiten, sollten Sie möglicherweise eine geringere Anzahl von Wiederholungen durchführen.
Wie immer sollten Sie Ihren Arzt konsultieren, bevor Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen.
Zielmuskelgruppen
Das Trainingsprogramm, das mit Geräten der Sportstech Brands Holding GmbH durchgeführt wird,
entwickelt die Muskelgruppen des Ober- und Unterkörpers oder kombiniert die Muskulatur des
gesamten Körpers. Diese Muskelgruppen sind in der folgenden Muskelübersicht hervorgehoben.
27
3.5 DEHNÜBUNGEN ZUM AUF- UND ABWÄRMEN
• Machen Sie einige Dehnübungen, um Ihr Training zu beginnen. Überdehnen Sie niemals Ihre Muskeln.
• Wir empfehlen, jede der folgenden Übungen 10 Mal durchzuführen und den kompletten Zyklus bis zu
fünf Mal zu wiederholen. Dann gestalten Sie Ihr Training nach Ihrem persönlichen Fitnesslevel.
• Machen Sie nach dem Training auch Dehnübungen, um richtig abzuwärmen.
1 2 3 4
MIT DEM KOPF SCHULTER- SEITLICHES QUADRIZEPS-
ROLLEN HEBEN STRECKEN DEHNUNG
Heben Sie Ihre rechte Öffnen Sie Ihre Arme zur Mit einer Hand an der
Drehen Sie den Kopf nach
Schulter zu Ihrem Ohr an Seite und heben Sie diese Wand abstützen, um das
rechts für eine Sekunde,
für eine Sekunde. Danach an, bis sie über Ihrem Gleichgewicht besser zu
fühlen Sie die Streckung
die linke Schulter für eine Kopf sind. Strecken Sie halten, nach hinten greifen
auf der linken Seite des
Sekunde anheben und Ihren rechten Arm so weit und den rechten Fuß nach
Nackens, dann drehen Sie
dabei gleichzeitig die wie möglich in Richtung oben ziehen. Die Ferse
den Kopf zurück für eine
rechte Schulter ablassen. Decke für eine Sekunde. so nahe wie möglich an
Sekunde, recken Sie Ihr Wiederholen Sie diese das Gesäß heranbringen.
Kinn nach oben und lassen Aktion mit dem linken Arm. Halten Sie diese Stellung
Ihren Mund geöffnet.
für 15 Sekunden und
Drehen Sie Ihren Kopf nach
wiederholen es mit dem
links für eine Sekunde,
linken Fuß.
dann senken Sie Ihren
Kopf auf die Brust für eine
Sekunde.
5 6 7 8
INNENSCHENKEL- ZEHEN ACHILLESSEHNEN- WADEN /
DEHNUNG BERÜHREN DEHNUNG ACHILLES-
Setzen Sie sich hin, mit den Langsam von der Hüfte Strecken Sie Ihr rechtes DEHNUNG
Fußsohlen gegeneinander, aus nach vorn beugen, Bein aus Die Sohle des Lehnen Sie sich gegen eine
Ihre Knie weisen nach Rücken und Schultern linken Fußes gegen die Wand mit dem linken Bein
außen. Die Füße so nah wie locker halten, während Sis Innenseite des rechten vor dem rechten und den
möglich an den Unterleib sich strecken bis die Hände Oberschenkels stützen. Armen vorwärts gerichtet.
heranziehen. Drücken Sie den Boden erreichen. So So weit wie möglich in Halten Sie Ihr rechtes Bein
die Knie behutsam auf den weit wie möglich strecken Richtung Ihrer Zehen gerade und den linken
Boden. 15 Sekunden lang und 15 Sekunden lang strecken. 15 Sekunden lang Fuß auf dem Boden, dann
halten. halten. halten. Entspannen Sie beugen Sie das linke Bein
sich und wiederholen Sie und lehnen sich nach vorne,
es mit dem linken Bein. indem Sie Ihre Hüften
zur Wand hin bewegen.
Spannung halten und
dasselbe mit dem anderen
Bein für 15 Sekunden
wiederholen.
28
4. Reinigung und Wartung DE
4.1 REINIGUNG
• Die Sicherheitsstufe des Geräts kann nur aufrechterhalten werden, wenn es regelmäßig auf Schäden
und Abnutzung, z. B. an Verbindungspunkten, überprüft wird.
• Fetten Sie bewegliche Teile regelmäßig mit leichtem Öl, um vorzeitigen Verschleiß zu verhindern.
• Überprüfen und ziehen Sie alle Teile vor der Benutzung des Geräts fest. Ersetzen Sie defekte Teile
sofort und verwenden Sie das Gerät nicht wieder, bis es einwandfrei funktioniert.
• Das Gerät kann mit einem feuchten Tuch und einem milden, nicht scheuernden Reinigungsmittel
gereinigt werden. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
• Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren. Wenn Sie Schwierigkeiten mit der Montage,
dem Betrieb oder der Benutzung Ihres Trainingsgeräts haben oder denken, dass Teile fehlen könnten,
wenden Sie sich bitte an den Händler.
4.2 SEILSPANNUNGSEINSTELLUNG
Passen Sie das Seilsystem an, indem Sie die untere Rolle auf der Position der
Riemenscheibenstütze verschieben.
• Wenn die Seilspannung zu locker ist, heben Sie die Position der unteren Rolle in das
nächste höhere Loch.
• Wenn die Seilspannung zu straff ist, senken Sie die Position der unteren Rolle in das
nächste tiefere Loch.
5. Entsorgung
RECYCLINGKREISLAUF
Materialien können wieder dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden. Entsorgen Sie die Verpackung
udn andere Materialien gemäß den aktuellen Bestimmungen. Informationen erhalten Sie bei den
Rückgabe- und Sammelsystemen Ihrer Gemeinde.
SPORTSTECH LIVE APP
Die Sportstech LIVE App bietet Ihnen unter anderem:
• Individuelle Workouts von Profi-Trainer*n
• Landscape- und Outdoor-Videos
• Trainingsschwerpunkte festlegen
• Trainingsdaten in Echtzeit
• Trainigshistorie und -metriken
• I m Competition Mode mit Anderen
messen – im Ranking Trophäen
sammeln
• Geräteunabhängige Trainings z.B. für Yoga
• Leckere und abwechslungsreiche Kochrezepte
...und vieles mehr!
Hier informieren: https://sportstech.link/app-download
29
30
User Manual EDNE
Dear customer,
We are pleased you chose a device from the SPORTSTECH product range. SPORTSTECH sports
equipment offers you high quality and new technology.
In order to fully use the potential of your device and be able to enjoy it for many years, please read
this manual carefully before starting up and beginning of training, and use the device according to the
instructions. The operational safety and function of the device can only be guaranteed if the safety
instructions in this user manual are observed.
We shall not assume any liability for damages resulting from improper use or incorrect operation.
WARNING! Danger from improper use!
• Make sure that ALL persons using the device have read and understood this user
manual. Keep this manual in a safe place close to the device.
• Adhere to ALL Safety Advices in this manual.
• NEVER overexert yourself or others when using the device.
Table of contents
Scope of delivery ...................................................................................................................................................32
Technical data .........................................................................................................................................................32
Exploded drawing/spare parts list ...................................................................................................................32
1. Important Safety Notes ................................................................................................................................ 33
2. Setting up............................................................................................................................................................ 35
3. Training ................................................................................................................................................................ 54
4. Cleaning and maintenance ............................................................................................................................57
5. Disposal ...............................................................................................................................................................57
This manual represents a status at press date.
It is subject to changes without notice and to errors and omissions.
31
Scope of delivery
1 HGX150 2 Operating manual
3 2 x Adjustable Straps 4 2 x Chains
5 Biceps Handle 6 Lat Bar
6 Ankle Strap
Technical data
Product dimensions (LxWxH) 184 x 104 x 217 cm
Net weight of the device 144 kg
Maximum permitted user weight 150 kg
Exploded drawing/spare parts list
• With the drawing and list, identify the required spare part and note the number.
• Contact our customer service and give the number of the spare part. You find
the contact details on the back of the manual or on our website.
• Clarify all further steps with our staff.
Under the following link you will find the exploded view and the spare parts list:
https://sportstech.link/HGX150_spareparts
Further information
Videos and We are also on Social Media!
other media Get the latest product information, training
content and much more on our:
Link to the videos: Instagram-page Facebook-page
https://sportstech.link/HGX150_video https://sportstech.link/ https://sportstech.link/
instagram facebook
32
1. Important Safety Notes EDNE
WARNING! Danger from improper use!
• Read all instructions and safety notes before using the device. Follow them carefully.
• Danger of health damage or even death due to improper or excessive training!
• The device is not suitable for medical purposes and high accuracy applications.
• Also apply common sense to prevent risks.
PERSONAL REQUIREMENTS
GENERAL PHYSICAL CONDITIONS
WARNING! Danger of health damage or even death due to improper or excessive training! Using the
device is strenuous for the circulation and the musculoskeletal system.
• The intensity of use may never exceed the current fitness of the user.
• Always pay attention to physical signals. The pulse measurement may be inaccurate.
• Stop the training immediately in case of discomfort, weakness, body aches, chest pain, nausea,
shortness of breath or similar.
• If necessary, seek medical advice before training; especially if you are older, have medical problems
or have little experience with physical training.
• People with limited abilities may only use the device with a suitable supervisor and at low speed.
Weight and age requirements
• Only adult persons are allowed to use the device.
• The maximum permissible user weight is 150 kg.
• Children under 14 years of age may never use the device or perform any cleaning or maintenance
tasks on the device.
GENERAL CONDITIONS OF USE
• Do not use the device commercially, but only for home use. Do not use the device for therapeutic
purposes.
• Children and animals must be kept at a safe distance of at least 3 m (10 ft) from the device.
UNPACKING AND SETTING-UP
• DANGER! Risk of suffocation! Keep plastic bags and the like away from children and pets.
• Keep the packaging material during the return period to facilitate a possible return of the goods.
Dispose of the packaging material later in accordance with local regulations (e.g. recycling).
• Only set up the device on a firm, level surface in dry indoor areas .
• Set up the device with sufficient clearance in all directions; in particular, maintain a clearance of at least
2 m (6.6 ft) behind the device (see section "Setting up the device").
33
ASSEMBLY
• Check you have all the components and tools listed in the parts list, bearing in mind that, for ease of
assembly, some components are pre-assembled.
• Keep children and animals away from the exercise area, small parts could pose a choking hazard if
swallowed.
• Make sure you have enough space to layout the parts before starting.
• Assemble the item as close to its final position (in the same room) as possible.
• The product must be installed on a stable and level surface.
• Dispose of all packaging carefully and responsibly.
USING
• Keep unsupervised children away from the equipment.
• Injuries to health may result from incorrect or excessive training.
• If any of the adjustment devices are left projecting, they could interfere with the user’s movement.
• It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this product are properly informed as to
how to use this product safely.
• This product is intended for domestic use only.
• Do not use in any commercial, rental, or institutional setting.
• Before using the equipment to exercise, always perform stretching exercises to properly warm up.
• If the user experiences dizziness, nausea, chest pain, or other abnormal symptoms stop the workout
and seek immediate medical attention.
• Only one person at a time should use the equipment.
• Keep hands away from all moving parts.
• Always wear appropriate workout clothing when exercising. Do not wear loose or baggy clothing, as it
may get caught in the equipment. Wear trainers to protect your feet while exercising.
• Do not place any sharp objects around the equipment.
• Disabled persons should not use the equipment without a qualified person or doctor in attendance.
• Keep this equipment indoors, away from moisture and dust. Do not put the equipment in a garage,
outbuilding, covered patio, or near water.
• If children are allowed to use the equipment under supervision, their mental and physical development
should be taken into account. They should be controlled and instructed to the correct use of the
equipment. The equipment is under no circumstances suitable as a toy.
• This product is suitable for a maximum user weight of: 150 kgs.
• This product is not suitable for therapeutic purposes.
• Free area shall be not less than 0.6m greater than the training area in the directions from which the
equipment is accessed. The free area must also include the area for emergency dismount. Where
equipment is positioned adjacent to each other the value of the free area may be shared. Keep
unsupervised children away from the equipment.
• Never place the unit on a surface if it blocks the ventilation openings.
To protect the floor or carpet from damage or discoloration, place a special floor mat under the unit.
Warning: Parents and others in charge of children should be aware of their responsibility
because the natural play instinct and the fondness of experimenting of children can lead to
situations and behaviour for which the training equipment is not intended.
Warning: Before beginning any exercise programme, consult your doctor. This is especially
important for individuals over the age of 35 or persons with pre-existing health problems. You MUST
read all instructions before using any fitness equipment.
Please note that this product can have a weight tolerance of about 4%.
34
EDNE
SAFETY STICKERS
The safety stickers must be at the positions shown in the following figure.
• Make sure they are always intact and fully readable.
SPORTSTECH
Distributed by:
Sportstech Brands Holding GmbH
Karl-Liebknecht-Str. 7, 10178 Berlin, Germany
Homegym
Model: HGX150
Construction year: 2024
Class HC - For consumer use only!
Made in China
2. Setting up
2.1 SETTING-UP
Find a location for the device that meets the following requirements:
• Dry interior
• Device does not cover any ventilation openings.
• Heat-resistant robust base; use floor protection mat if necessary
• Clearance of at least 2 m (6.6 ft) behind the device.
• Clearance of at least 1 m (3.3 ft) on both sides of the device.
• Clearance of at least 30 cm (1.0 ft) in front of the device.
2.2 COMPONENTS
1 ×1
2 ×1
3 ×1 4 ×1
9×1
6×1
7×1 8×1
5×1 10×1 11×2
35
36
EDNE
2.3 FIXING COMPONENTS
79
37
STEP 1
• Connect the Rear Frame (#2) to the Main Frame (#1) using 1 x Side sheet (#19), 2 x 10x70mm Carriage
Bolts (#55), 2 x 10mm Washers (#70) and 2 x M10 Aircraft Nuts (#71).
• Attach 2 x Guide Rods (#11) to the Rear Frame (#2) using 2 x Cushions (#38), 2 x M10x25mm Allen Bolts
(#63) and 2 x 10mm Washers (#70).
38
STEP 2 EDNE
• Attach the Vertical beam (#5) to the Main Frame (#1) using 1 x Bracket (#28) and 2 x 10x70mm
Carriage Bolts (#55).
• Attach the Seat Support Frame (#6) to the Vertical beam (#5) using 1 x Bracket (#28), 2 x 10x70mm
Carriage Bolts (#55), 2 x 10mm Washers (#70) and 2 x M10 Aircraft Nuts (#71).
• Attach the Seat Support Frame (#6) to the Main Frame (#1) using 1 x 10x70mm Carriage Bolt (#55), 1 x
10mm Washer (#70) and 1 x M10 Aircraft Nut (#71).
39
STEP 3
• Put all 13 x Weight plates (#54) through the Guide Rods, then insert the Select Rod (#21), finally place
the Weight stem (#53).
40
STEP 4 EDNE
• Attach the Upper beam (#12) to the Vertical beam (#5) using 2 x 10x70mm Carriage Bolts (#55), 2 x
10mm washers (#70), 2 x M10 Aircraft Nuts (#71) and 1 x Bracket (#28).
• Attach the Upper beam (#12) to the Guide Rods (#11) using 2 x M10x25mm Allen Bolts (#63) and 2 x
10mm washers (#70).
41
STEP 5
• Attach the Press base (#8) to the Upper beam (#12) using 1 x Axle (#56), 2 x 12mm washers (#72), 2 x
M12 spring washers (#74), 1 x M10 Aircraft nut (#71) and 1 x M12 Aircraft nut (#77).
• Attach one Swivel pulley bracket (#17) to the Vertical beam (#5) using 1 x M10x65mm Allen Bolt (#61),
2 x 10mm washers (#70), and 1 x M10 Aircraft nut (#71).
42
STEP 6 EDNE
• Connect the Back support frame (#13) to the Vertical beam (#5) and secure with Lock pin (#39).
• Insert the Seat adjustment frame (#10) into the Seat support frame (#6) and secure with Lock pin (#39).
• Attach the Front support frame (#7) to the Base frame using 1 x 10x80mm Allen Bolt (#60), 2 x 10mm
washers (#70), and 1 x M10 Aircraft nut (#71).
43
STEP 7
• Attach the Left & Right sheave (#9m) and 2 x Covers (#98) to both sides of Front Press (#8) using
2 x Lock Caps (#99), 2 x 10x20mm Allen Bolts (#31), 2 x 10mm washers (#70), and 2 x M10 Spring
Washers (#73).
• Insert the Left & Right Butterfly Frame (#15n) into the holes of Left & Right sheave (#9m), and
secure with 2 x D sleeves (#47), 2 x M10x25mm Allen Bolts (#63), 2 x 10mm washers (#70), and 2 x M10
Spring Washers (#73).
• Screw two Adjust pins (#44) in the Left & Right Butterfly Frame (#15n), and secure with 2 x
M8x12mm Allen Bolts (#78), 4 x 8mm washers (#69), 2 x M8 spring washers (#75) and 2 x M8 Aircraft
nuts (#76).
• Insert two Press handles (#14) into the holes of Left & Right Butterfly Frame (#15n), and secure
with 2 x M10x25mm Allen Bolts (#63) and 2 x 10mm washers (#70).
44
STEP 8 EDNE
• Attach the Leg Developer (#3) to the Front Support Frame (#7) using 1 x M10x80mm Allen Bolt (#60),
2 x 10mm Washers (#70) and 1 x M10 Aircraft nut (#71).
• Insert the Leg press (#4) into the Front Support Frame (#7) and secure with 1 x Lock pin (#39).
• Insert the Leg press sliding frame (#16) into the Leg press (#4) and secure with 1 x Lock pin (#39).
• Attach the Foot plate (#18) to the Leg press sliding frame (#16) using 1 x M10x90mm Allen Bolt (#59), 2
x 10mm Washers (#70) and 1 x M10 Aircraft nut (#71).
45
STEP 9
• Fix the Lat pull cable (#49) and Pulley (#37) to position A and B using 2 x M10x45mm Allen Bolts (#57),
4 x 10mm Washers (#70) and 2 x M10 Aircraft nuts (#71).
• Fix the Lat pull cable (#49) and Pulley (#37) to position C using 2 x M10x155mm Allen Bolt (#58), 2 x
10mm Washers (#70) and 1 x M10 Aircraft nut (#71).
• Fix the Lower pull cable (#49) and Pulley (#37) to position D using 1 x M10x45mm Allen Bolt (#57), 2 x
10mm Washers (#70) and 1 x M10 Aircraft nut (#71).
• Fix the Lat pull cable (#49) and Pulley (#37) to position E using 1 x MM10x50mm Allen Bolt (#62), 2 x
10mm Washers (#70), 1 x M10 Aircraft nut (#71), 2 x Cable Retainers (#42) and 2 x Retainer bushings
(#43).
• Fix the Lat pull cable (#49) and Pulley (#37) to position F using 1 x M10x65mm Allen Bolt (#61), 2 x
Pulley bushing L=15 (#35) and 1 x M10 Aircraft nut (#71).
• Put one end of the Weight select pin (#20) with the ring to the Lat pull cable (#49) and insert another
end into the hole of the Weight plate (#54).
• Screw one end of the Lat pull cable (#49) to the Select axle (#21).
46
STEP 10 EDNE
• Hang two ends of the Butterfly Cable (#50) to the Left sheave (#9) and Right sheave (#109)
respectively.
• Fix the Butterfly Cable (#50) and Pulley (#37) to 2 x Swivel pulley brackets (#17) using 2 x M10x45mm
Allen Bolts (#57), 4 x 10mm Washers (#70) and 2 x M10 Aircraft Nuts (#71).
• Fix the Butterfly Cable (#50) and Pulley (#37) to the Cross pulley bracket (#23) using 1 x M10x50mm
Allen Bolt (#62), 2 x 10mm Washers (#70), 1 x M10 Aircraft Nut (#71), 2 x Cable Retainers (#42) and 2 x
Retainer bushings (#43).
47
STEP 11
• Fix the Lower pull cable (#48) and the Pulley (#37) on Position J to the slot on the Leg developer (#3)
using 1 x M10x60mm Allen Bolt (#79), 2 x Pulley bushing L=13 (#36), 2 x 10mm Washers (#70) and 1 x
M10 Aircraft Nut (#71).
• Fix the Lower pull cable (#48) and the Pulley (#37) on Position K to the slot on the Front support frame
(#7) using 1 x M10x65mm Allen Bolt (#61), 2 x Pulley bushing L=15 (#35), 2 x 10mm Washers (#70) and
1 x M10 Aircraft Nut (#71).
• Fix the Lower pull cable (#48) and the Pulley (#37) on Position L to the slot on the Main Frame (#1)
using 1 x M10x45mm Allen Bolt (#57), 2 x 10mm Washers (#70) and 1 x M10 Aircraft Nut (#71).
• Fix the Lower pull cable (#48) and the Pulley (#37) on Position M to the slot on the Front support frame
(#7) using 1 x M10x45mm Allen Bolt (#57), 2 x 10mm Washers (#70) and 1 x M10 Aircraft Nut (#71).
• Fix the Lower pull cable (#48) and the Pulley (#37) on Position N to the slot on the Seat support frame
(#6) using 1 x M10x60mm Allen Bolt (#79), 2 x Pulley bushing L=13 (#36), 2 x 10mm Washers (#70) and
1 x M10 Aircraft Nut (#71).
• Fix the Lower pull cable (#48) and the Pulley (#37) on Position O to the slot on the Vertical beam (#5)
using 1 x M10x45mm Allen Bolt (#57), 2 x 10mm Washers (#70) and 1 x M10 Aircraft Nut (#71).
• Fix the Lower pull cable (#48) and the Pulley (#37) on Position P to the bottom of the Cross pulley
bracket (#23) using 1 x M10x50mm Allen Bolt (#62), 2 x Cable Retainers (#42), 2 x Retainer bushings
(#43), 2 x 10mm Washers (#70) and 1 x M10 Aircraft Nut (#71).
• Fix the Lower pull cable (#48) and the Pulley (#37) on Position Q to the Main Frame (#1) using 1 x
M10x45mm Allen Bolt (#57), 2 x 10mm Washers (#70) and 1 x M10 Aircraft Nut (#71).
• Fix the Lower pull cable (#48) and the Pulley (#37) on Position R to the bottom of 2 x Cross pulley
brackets (#22) using 1 x M10x50mm Allen Bolt (#62), 2 x End caps (#80), 2 x End caps (#81), 2 x 10mm
Washers (#70) and 1 x M10 Aircraft Nut (#71).
• Fix the end of the Lower pull cable (#48) to the U bracket on the Main Frame (#1) using 1 x M10x28mm
Allen Bolt (#65), 2 x 10mm Washers (#70) and 1 x M10 Aircraft Nut (#71).
48
EDNE
49
STEP 12
• Fix two Weight plate covers (#454) according to the diagram to the machine using 8 x M10x16mm
Allen Bolts (#64) and 8 x 10mm Washers (#70).
50
STEP 13 EDNE
• Attach the Preacher Pad (#34) to the Preacher Curl Frame (#24) using 2 x M8x15mm Allen Bolts
(#67) and 2 x 8mm washers (#69), then insert the Preacher Curl Frame (#24) into the Rear Frame
(#2).
• Attach the Backrest pad (#32) to the Back support frame (#13) using 2 x M8x40mm Allen Bolts (#66)
and 2 x 8mm washers (#69).
• Insert two Foam Roll tubes (#27) into the holes on the Leg Developer (#3) and Front support frame (#7)
respectively, and put 4 x Foam (#30) on both sides, then install 4 x Foam roll end caps (#46).
51
STEP 14
• Attach the Seat Pad (#33) to the Seat adjustment frame (#10) using 4 x M8x15mm Allen Bolts (#67)
and 4 x 8mm washers (#69).
• Attach the Butterfly pads (#29) to the Left & Right Butterfly Frame (#15v) using 4 x M8x65mm
Allen Bolts (#68) and 4 x 8mm washers (#69)
52
STEP 15 EDNE
• Hang four 7#Gourd Hooks (#41) on both sides of 15 Joints Chain (#51) and 10 Joints Chain (#112).
• Hang two 7#Gourd Hooks (#41) of 15 Joints Chain (#51) on the Short bar (#26) and Lower pull cable
(#48).
• Hang two 7#Gourd Hooks (#41) of 10 Joints Chain (#112) on the Lat bar (#25) and Lat Pull Cable (#49).
• Hang the Lat bar (#25) on the hook of Upper beam (#12).
• Fix the small ends of two 7#Gourd Hooks (#41) to the Press handle (#14) using 2 x M10x28mm Allen
Bolts (#65) and 4 x 10mm washers (#70).
• Connect 2 x Single handles (#40) to two 7#Gourd Hooks (#41).
53
3. Training
3.1 BEFORE YOU START
• How you begin your exercise programme depends on your physical condition. If you have been inactive
for several years or are overweight, you must start slowly and increase a few repetitions per workout.
• However, your aerobic fitness will improve over the next six to eight weeks. Don’t be discouraged if it
takes longer. It’s important to work at your own pace. Ultimately, you’ll be able to exercise continuously
for 30 minutes. The better your aerobic fitness, the harder you will have to work to stay in your target
zone.
3.2 PLEASE REMEMBER THESE ESSENTIALS:
• Have your doctor review your training and diet programme to advise you of a workout routine you
should adopt.
• Begin your training programme slowly with realistic goals.
• Monitor your pulse frequently. Establish your target heart rate based on your age and condition.
• Set up your equipment on a flat even surface at least 3 feet from walls and furniture.
3.3 EXERCISE INTENSITY
To maximize the benefits of exercising, it is important to exercise with proper intensity. The proper
intensity level can be found by using your heart rate as a guide. For effective aerobic exercise, your heart
rate should be maintained at a level between 65% and 85% of your maximum heart rate as you exercise.
This is known as your target zone. You can find your target zone in the table below.
During the first few months of your exercise programme, keep your heart rate near the low end of your
target zone as you exercise. After a few months, your heart rate can be increased
gradually until it is near the middle of your target zone as you exercises.
To measure your heart rate, stop exercising but continue moving your legs or
walking around and place two fingers on your wrist. Take a six-second heartbeat
count and multiply the results by 10 to find your heart rate. For example, if your
six - second heartbeat count is 14, your heart rate is 140 beats per minute. (A
six-second count is used because your heart rate will drop rapidly when you
stop exercising.) Adjust the intensity of your exercise until your heart rate is at
the proper level.
54
3.4 MUSCLE CHART EDNE
Aerobic Exercise
Aerobic exercise improves the fitness of your lungs and heart - your body’s most important muscle.
Aerobic exercise fitness is promoted by any activity that uses your large muscles (arms, legs or buttocks,
for example). Your heart beats quickly and you breathe deeply. An aerobic exercise should be part of
your entire exercise routine.
Weight Training
Along with aerobic exercising which helps get rid of and keep off the excess fat that our bodies may
store, weight training is an essential part of the routine process. Weight training helps to tone, build and
strengthen muscle. If you are working above your target zone, you may want to do a lesser amount of
reps.
As always, consult your doctor before beginning any exercise programme.
Targeted Muscle Groups
The exercise routine that is performed on Sportstech Brands Holding GmbH will develop the upper and
lower body or combined total body muscle groups. These muscle groups are highlighted on the muscle
chart below.
55
3.5 STRETCHING FOR WARMING UP AND COOLING DOWN
• To begin your training session, do some stretching. Never overstretch your muscles.
• We recommend to perform each of the following excercises 10 times and to repeat the complete cycle
up to five times. Then make your training according to your personal fitness level.
• After training, also do stretching excercises to properly cool down.
1 2 3 4
HEAD ROLLS SHOULDER SIDE QUADRICEPS
LIFTS STRETCHES STRETCH
Rotate your head to
the right for one count, Lift your right shoulder Open your arms to the With one hand against
feeling the stretch up toward your ear for one side and lift them until a wall for balance, reach
the left side of your count. Then lift your left they are over your head. behind you and pull
neck, then rotate your shoulder up for one Reach your right arm as your right foot up. Bring
head back for one count, count as you lower your far toward the ceiling as your heel as close
stretching your chin to right shoulder. you can for one count. to your buttocks as
the ceiling and letting Repeat this action possible. Hold for 15
your mouth open. Rotate with your left arm. counts and repeat
your head to the left for with left foot.
one count, then drop
your head to your chest
for one count.
5 6 7 8
INNER THIGH INNER THIGH HAMSTRING CALF / ACHILLES
STRETCH STRETCH STRETCHES STRETCH
Sit with the soles of your Sit with the soles of your Extend your right leg. Lean against a wall with
feet together and your feet together and your Rest the sole of your your left leg in front of
knees pointing outward. knees pointing outward. left foot against your the right and your arms
Pull your feet as close to Pull your feet as close to right inner thigh. Stretch forward. Keep your right
your groin as possible. your groin as possible. toward your toe as far leg straight and the left
Gently push your knees Gently push your knees as possible. Hold for 15 foot on the floor; then
toward the floor. Hold toward the floor. Hold counts. Relax and bend the left leg and
for 15 counts. for 15 counts. then repeat with left leg. lean forward by moving
your hips toward the
wall. Hold, then repeat
on the other side for 15
counts.
56
4. Cleaning and maintenance EDNE
4.1 CLEANING
• The safety level of the equipment can only be maintained if it is examined regularly for damage and
wear e.g. connection points.
• Lubricate moving parts with light oil periodically to prevent premature wear.
• Inspect and tighten all parts before using the equipment, replace any defective parts immediately, and
do not use the equipment again until it is in perfect working order.
• The equipment can be cleaned using a damp cloth and mild non-abrasive detergent. Do not use
solvents.
• Do not attempt to repair this equipment yourself. Should you have any difficulty with assembly,
operation or use of your exercise product or if you think that you may have parts missing, contact the
retailer.
4.2 ROPE TENSION ADJUSTMENT
Adjust the rope system by moving the lower pulley on the position of pulley support.
• If the rope tension is too loose, raise the position of the lower pulley to next higher hole.
• If the rope tension is too tight, reduce the position of the lower pulley to next lower hole.
5. Disposal
Recycling loop
Packaging material can be conveyed back to the raw material cycle. Dispose of packaging
material in accordance with legal provisions. Information can be retrieved from the return or
collections systems of your community.
SPORTSTECH LIVE APP
The Sportstech LIVE App offers you, among other things:
• Individual workouts with professional trainers
• Landscape and outdoor videos
• Determining training priorities
• Training data in real time
• Training history and metrics
• Compete with others in Competition
Mode - collect trophies in Ranking
• Equipment-independent workouts e.g. for yoga
• Delicious and varied cooking recipes
...and much more!
Information here: https://sportstech.link/app-download
57
58
Manual de Usuario EDSE
Querido cliente,
nos alegramos de que se haya decidido por uno de los equipos de la gama de SPORTSTECH. Con los
equipos deportivos de SPORTSTECH disfrutará de una calidad óptima y de una tecnología de vanguardia.
Para exprimir al máximo el potencial de su equipo y para poder disfrutarlo durante muchos años, lea
detenidamente estas instrucciones antes de ponerlo en marcha y de usarlo para entrenar. Utilice el
equipo según se indica en el manual.
No nos hacemos responsables de daños ocasionados por un uso indebido.
ADVERTENCIA ¡Peligro por uso inadecuado!
• Asegúrese de que TODAS las personas que vayan a manejar este equipo lean y
comprendan las instrucciones de uso. Conserve este manual cerca del equipo.
• Respete TODAS las indicaciones de seguridad descritas en este manual.
• No haga esfuerzos excesivos, ni deje que otros lo hagan, NUNCA cuando utilice
el equipo.
Contenidos
Contenido ................................................................................................................................................................ 60
Datos técnicos ....................................................................................................................................................... 60
Vista desglosada / Lista de recambios ......................................................................................................... 60
1. Consejos de seguridad ..................................................................................................................................61
2. Colocación y almacenamiento..................................................................................................................... 63
3. Entrenamiento ................................................................................................................................................... 82
4. Limpieza y mantenimiento ........................................................................................................................... 85
7. Desecho ............................................................................................................................................................... 85
Este manual representa el estado en la fecha de publicación.
Está sujeto a cambios sin previo aviso y a errores y omisiones.
59
Contenido
1 HGX150 2 Manual de operaciones
3 2 x Correas ajustables 4 2 x Cadenas
5 Mango para bíceps 6 Barra para jalones latérales
6 Correa para tobillo
Datos técnicos
Dimensiones del producto (LxWxH) 184 x 104 x 217 cm
Peso neto del dispositivo 144 kg
Peso máximo permitido del usuario 150 kg
Vista desglosada / Lista de recambios
• Con el dibujo y la lista, identifique la pieza de repuesto necesaria y anote el número.
• Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente por correo electrónico
o por teléfono e indique el número de pieza de repuesto. Los datos de contacto se
encuentran en la parte posterior del manual o en nuestro sitio web.
• Aclare todos los pasos posteriores con nuestros empleados.
En el siguiente enlace encontrará el dibujo desglosado y la lista de piezas de repuesto:
https://sportstech.link/HGX150_spareparts
Más información
Nuestros ¡También estamos en
videotutoriales redes sociales!
para usted! Obtenga la última información sobre nuestros
productos, entrenamientos y mucho más aquí:
Montaje, uso, desmontaje.
Enlace a los vídeos: Instagram Facebook
https://sportstech.link/HGX150_video https://sportstech.link/ https://sportstech.link/
instagram/ facebook/
60
1. Consejos de seguridad EDSE
ADVERTENCIA ¡Peligro por uso inadecuado!
• Lea todas las instrucciones y notas de seguridad antes de utilizar el aparato. Sígalas
cuidadosamente.
• ¡Peligro de daños a la salud o incluso de muerte debido a un entrenamiento
inadecuado o excesivo.
• El dispositivo no es adecuado para usos médicos y aplicaciones de alta precisión.
• Aplique también el sentido común para prevenir riesgos.
REQUISITOS PERSONALES
REQUISITOS FÍSICOS GENERALES
ADVERTENCIA ¡Peligro de daños a la salud o incluso de muerte debido a un entrenamiento inadecuado o
excesivo. El uso del dispositivo es agotador para la circulación y el sistema musculoesquelético.
• Asegúrese de antemano que no se sufran enfermedades o lesiones que impidan el uso del dispositivo.
Si es necesario, consulte a un médico; especialmente en caso de que se conozcan o sospechen estos
problemas.
• La intensidad de uso (velocidad) nunca debe exceder la condición física actual del usuario.
• Preste atención a las señales del cuerpo. Los sistemas de medición de pulso pueden ser imprecisos
• Deje de hacer ejercicio inmediatamente, por ejemplo, con los siguientes síntomas: dolor, opresión en el
pecho, arritmia, dificultad para respirar, mareos o náuseas.
• A continuación, consulte a un médico.
• Las personas con capacidades limitadas deben utilizar el dispositivo únicamente con un supervisor
adecuado y a baja velocidad.
Requisitos de peso y edad
• Solo las personas adultas pueden utilizar el dispositivo.
• El peso máximo permitido para el usuario es de 150 kg.
• Los niños menores de 14 años nunca deben usar el dispositivo ni realizar las tareas de limpieza o
mantenimiento.
CONDICIONES GENERALES DE USO
• No utilice el dispositivo con fines comerciales, sino sólo para uso doméstico. No utilice el aparato con
fines terapéuticos.
• Los niños y los animales domésticos deben mantenerse a una distancia de seguridad de al menos 3 m
(10 ft) del dispositivo. El movimiento de la cinta de correr es particularmente peligroso.
DESEMBALAJE E INSTALACIÓN
• ¡PELIGRO! ¡Riesgo de asfixia! Mantenga las bolsas de plástico y similares fuera del alcance de los niños
y los animales.
• Para facilitar la devolución, conserve el material de embalaje durante el período de devolución. Elimínelo
después de acuerdo con la normativa local.
• Coloque el dispositivo solo sobre una superficie firme y plana en zonas interiores secas. Proteja las
superficies sensibles con una alfombra resistente al calor: el compartimento del motor puede calentarse.
• Coloque el dispositivo con suficiente espacio libre en todas las direcciones; en particular, mantenga
un espacio libre de al menos 2 m (6,6 pies) detrás del dispositivo (consulte la sección "Instalación del
dispositivo").
61
ENSAMBLAJE
• Verifique que tenga todos los componentes y herramientas enumerados en la lista de partes,
teniendo en cuenta que, para facilitar el ensamblaje, algunos componentes están preensamblados.
• Mantenga a los niños y animales alejados del área de ejercicio; las piezas pequeñas pueden representar
un peligro de asfixia si se ingieren.
• Asegúrese de tener suficiente espacio para colocar las piezas antes de comenzar.
• Ensamble el artículo lo más cerca posible de su posición final (en la misma habitación).
• El producto debe instalarse en una superficie estable y nivelada.
• Disponga de todo el embalaje con cuidado y responsabilidad.
DURANTE EL USO
• Keep unsupervised children away from the equipment.
• Injuries to health may result from incorrect or excessive training.
• If any of the adjustment devices are left projecting, they could interfere with the user’s movement.
• It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this product are properly informed as to how
to use this product safely.
• This product is intended for domestic use only.
• Do not use in any commercial, rental, or institutional setting.
• Before using the equipment to exercise, always perform stretching exercises to properly warm up.
• If the user experiences dizziness, nausea, chest pain, or other abnormal symptoms stop the workout and
seek immediate medical attention.
• Only one person at a time should use the equipment.
• Keep hands away from all moving parts.
• Always wear appropriate workout clothing when exercising. Do not wear loose or baggy clothing, as it
may get caught in the equipment. Wear trainers to protect your feet while exercising.
• Do not place any sharp objects around the equipment.
• Disabled persons should not use the equipment without a qualified person or doctor in attendance.
• Keep this equipment indoors, away from moisture and dust. Do not put the equipment in a garage,
outbuilding, covered patio, or near water.
• If children are allowed to use the equipment under supervision, their mental and physical development
should be taken into account. They should be controlled and instructed to the correct use of the
equipment. The equipment is under no circumstances suitable as a toy.
• This product is suitable for a maximum user weight of: 150 kgs.
• This product is not suitable for therapeutic purposes.
• Free area shall be not less than 0.6m greater than the training area in the directions from which the
equipment is accessed. The free area must also include the area for emergency dismount. Where
equipment is positioned adjacent to each other the value of the free area may be shared. Keep
unsupervised children away from the equipment.
• Never place the unit on a surface if it blocks the ventilation openings.
To protect the floor or carpet from damage or discoloration, place a special floor mat under the unit.
Warning: Parents and others in charge of children should be aware of their responsibility because
the natural play instinct and the fondness of experimenting of children can lead to situations and
behaviour for which the training equipment is not intended.
Warning: Before beginning any exercise programme, consult your doctor. This is especially important for
individuals over the age of 35 or persons with pre-existing health problems. You MUST read all instructions
before using any fitness equipment.
Please note that this product can have a weight tolerance of about 4%.
62
EDSE
ETIQUETA DE SEGURIDAD
Los adhesivos de seguridad deben estar en las posiciones indicadas en la siguiente figura.
• Asegúrese de que estén siempre intactos y sean totalmente legibles.
SPORTSTECH
Distributed by:
Sportstech Brands Holding GmbH
Karl-Liebknecht-Str. 7, 10178 Berlin, Germany
Homegym
Model: HGX150
Construction year: 2024
Class HC - For consumer use only!
Made in China
2. Colocación y almacenamiento
2.1 LUGAR DE INSTALACIÓN
Busque una ubicación para el dispositivo que cumpla los siguientes requisitos:
• Interior seco
• El dispositivo no oculta ninguna aberturas de ventilación.
• Suelos resistentes al calor; si es necesario, utilice una alfombrilla protectora
• Espacio libre de al menos 2 m (6.6 pies) detrás del dispositivo.
• Espacio libre de al menos 1 m (3.3 pies) a cada lado del dispositivo.
• Espacio libre de al menos 30 cm (1.0 pies) delante del dispositivo.
2.2 COMPONENTES
1 ×1
2 ×1
3 ×1 4 ×1
9×1
6×1
7×1 8×1
5×1 10×1 11×2
63
64
EDSE
2.3 COMPONENTES DE FIJACIÓN
79
65
PASO 1
• Conecte el Marco Trasero (#2) al Marco Principal (#1) utilizando 1 x Hoja Lateral (#19), 2 x Pernos de
Carro de 10x70mm (#55), 2 x Arandelas de 10mm (#70) y 2 x Tuercas de Aeronáutica M10 (#71).
• Fije 2 x Varillas Guía (#11) al Marco Trasero (#2) utilizando 2 x Cojines (#38), 2 x Pernos Allen M10x25mm
(#63) y 2 x Arandelas de 10mm (#70).
66
PASO 2 EDSE
• Adjunte la Viga Vertical (#5) al Marco Principal (#1) utilizando 1 x Soporte (#28) y 2 x Pernos de Carro
de 10x70mm (#55).
• Adjunte el Marco de Soporte del Asiento (#6) a la Viga Vertical (#5) utilizando 1 x Soporte (#28), 2 x
Pernos de Carro de 10x70mm (#55), 2 x Arandelas de 10mm (#70) y 2 x Tuercas de Aeronáutica M10
(#71).
• Adjunte el Marco de Soporte del Asiento (#6) al Marco Principal (#1) utilizando 1 x Perno de Carro de
10x70mm (#55), 1 x Arandela de 10mm (#70) y 1 x Tuerca de Aeronáutica M10 (#71).
67
PASO 3
• Coloque todas las 13 x Placas de peso (#54) a través de las Varillas Guía, luego inserte la Varilla
Selectora (#21) y, finalmente, coloque el Eje de Peso (#53).
68
PASO 4 EDSE
• Adjunte la Viga Superior (#12) a la Viga Vertical (#5) utilizando 2 x Pernos de Carro 10x70mm (#55),
2 x Arandelas de 10mm (#70), 2 x Tuercas de Aeronave M10 (#71) y 1 x Soporte (#28).
• Adjunte la Viga Superior (#12) a las Varillas Guía (#11) utilizando 2 x Pernos Allen M10x25mm (#63) y 2
x Arandelas de 10mm (#70).
69
PASO 5
• Adjunte la Base de Prensa (#8) a la Viga Superior (#12) utilizando 1 x Eje (#56), 2 x Arandelas de 12mm
(#72), 2 x Resortes de Arandela M12 (#74), 1 x Tuerca de Aeronave M10 (#71) y 1 x Tuerca de Aeronave
M12 (#77).
• Adjunte un Soporte de Polea Giratoria (#17) a la Viga Vertical (#5) utilizando 1 x Perno Allen M10x65mm
(#61), 2 x Arandelas de 10mm (#70) y 1 x Tuerca de Aeronave M10 (#71).
70
PASO 6 EDSE
• Conecte el Marco de Soporte de Espalda (#13) a la Viga Vertical (#5) y asegúrelo con un Pasador de
Bloqueo (#39).
• Inserte el Marco de Ajuste del Asiento (#10) en el Marco de Soporte del Asiento (#6) y asegúrelo con
un Pasador de Bloqueo (#39).
• Adjunte el Marco de Soporte Frontal (#7) al Marco Base utilizando 1 x Perno Allen de 10x80mm (#60),
2 x Arandelas de 10mm (#70) y 1 x Tuerca de Aeronave M10 (#71).
71
PASO 7
• Adjunte la Polea Izquierda y Derecha (#9 y #109) y 2 x Cubiertas (#98) a ambos lados de la Prensa
Frontal (#8) utilizando 2 x Tapones de Bloqueo (#99), 2 x Pernos Allen de 10x20mm (#31), 2 x Arandelas
de 10mm (#70) y 2 x Arandelas de Resorte M10 (#73).
• Inserte el Marco de Mariposa Izquierdo y Derecho (#15 y #110) en los orificios de la Polea Izquierda y
Derecha (#9 y #109), y asegúrelo con 2 x Manguitos en D (#47), 2 x Pernos Allen M10x25mm (#63), 2 x
Arandelas de 10mm (#70) y 2 x Arandelas de Resorte M10 (#73).
• Atornille dos Pasadores de Ajuste (#44) en el Marco de Mariposa Izquierdo y Derecho (#15 y #110),
y asegúrelo con 2 x Pernos Allen M8x12mm (#78), 4 x Arandelas de 8mm (#69), 2 x Arandelas de
Resorte M8 (#75) y 2 x Tuercas de Aeronave M8 (#76).
• Inserte dos Mangos de Prensa (#14) en los orificios del Marco de Mariposa Izquierdo y Derecho (#15 y
#110), y asegúrelo con 2 x Pernos Allen M10x25mm (#63) y 2 x Arandelas de 10mm (#70).
72
PASO 8 EDSE
• Adjunte el Desarrollador de Piernas (#3) al Marco de Soporte Frontal (#7) utilizando 1 x Pernos Allen
M10x80mm (#60), 2 x Arandelas de 10mm (#70) y 1 x Tuerca de Aeronave M10 (#71).
• Inserte la Prensa de Piernas (#4) en el Marco de Soporte Frontal (#7) y asegúrela con 1 x Pasador de
Bloqueo (#39).
• Inserte el Marco Deslizante de la Prensa de Piernas (#16) en la Prensa de Piernas (#4) y asegúrelo con
1 x Pasador de Bloqueo (#39).
• Adjunte la Placa para Pies (#18) al Marco Deslizante de la Prensa de Piernas (#16) utilizando 1 x Pernos
Allen M10x90mm (#59), 2 x Arandelas de 10mm (#70) y 1 x Tuerca de Aeronave M10 (#71).
73
PASO 9
• Fije el cable de tracción lateral (#49) y la polea (#37) en las posiciones A y B utilizando 2 x Pernos Allen
M10x45mm (#57), 4 x Arandelas de 10mm (#70) y 2 x Tuercas de Aeronave M10 (#71).
• Fije el cable de tracción lateral (#49) y la polea (#37) en la posición C utilizando 2 x Pernos Allen
M10x155mm (#58), 2 x Arandelas de 10mm (#70) y 1 x Tuerca de Aeronave M10 (#71).
• Fije el cable de tracción inferior (#49) y la polea (#37) en la posición D utilizando 1 x Perno Allen
M10x45mm (#57), 2 x Arandelas de 10mm (#70) y 1 x Tuerca de Aeronave M10 (#71).
• Fije el cable de tracción lateral (#49) y la polea (#37) en la posición E utilizando 1 x Perno Allen
M10x50mm (#62), 2 x Arandelas de 10mm (#70), 1 x Tuerca de Aeronave M10 (#71), 2 x Retenedores de
Cable (#42) y 2 x Bushings de Retenedor (#43).
• Fije el cable de tracción lateral (#49) y la polea (#37) en la posición F utilizando 1 x Perno Allen
M10x65mm (#61), 2 x Bushings de polea L=15 (#35) y 1 x Tuerca de Aeronave M10 (#71).
• Coloque un extremo del pasador de selección de peso (#20) con el anillo en el cable de tracción lateral
(#49) e inserte el otro extremo en el agujero de la placa de peso (#54).
• Atornille un extremo del cable de tracción lateral (#49) al eje de selección (#21).
74
PASO 10 EDSE
• Cuelgue los dos extremos del Cable de Mariposa (#50) en la polea izquierda (#9) y en la polea
derecha (#109), respectivamente.
• Fije el Cable de Mariposa (#50) y la Polea (#37) a 2 x Soportes de polea giratorios (#17) utilizando 2 x
Pernos Allen M10x45mm (#57), 4 x Arandelas de 10mm (#70) y 2 x Tuercas de Aeronave M10 (#71).
• Fije el Cable de Mariposa (#50) y la Polea (#37) al Soporte de polea cruzada (#23) utilizando 1 x
Perno Allen M10x50mm (#62), 2 x Arandelas de 10mm (#70), 1 x Tuerca de Aeronave M10 (#71), 2 x
Retenedores de Cable (#42) y 2 x Bushings de Retenedor (#43).
75
PASO 11
• Fije el cable de tracción inferior (#48) y la polea (#37) en la posición J al slot en el desarrollador de
piernas (#3) usando 1 x Perno Allen M10x60mm (#79), 2 x Bushings de polea L=13 (#36), 2 x Arandelas
de 10mm (#70) y 1 x Tuerca de Aeronave M10 (#71).
• Fije el cable de tracción inferior (#48) y la polea (#37) en la posición K al slot en el marco de soporte
frontal (#7) usando 1 x Perno Allen M10x65mm (#61), 2 x Bushings de polea L=15 (#35), 2 x Arandelas
de 10mm (#70) y 1 x Tuerca de Aeronave M10 (#71).
• Fije el cable de tracción inferior (#48) y la polea (#37) en la posición L al slot en el marco principal (#1)
usando 1 x Perno Allen M10x45mm (#57), 2 x Arandelas de 10mm (#70) y 1 x Tuerca de Aeronave M10
(#71).
• Fije el cable de tracción inferior (#48) y la polea (#37) en la posición M al slot en el marco de soporte
frontal (#7) usando 1 x Perno Allen M10x45mm (#57), 2 x Arandelas de 10mm (#70) y 1 x Tuerca de
Aeronave M10 (#71).
• Fije el cable de tracción inferior (#48) y la polea (#37) en la posición N al slot en el marco de soporte del
asiento (#6) usando 1 x Perno Allen M10x60mm (#79), 2 x Bushings de polea L=13 (#36), 2 x Arandelas
de 10mm (#70) y 1 x Tuerca de Aeronave M10 (#71).
• Fije el cable de tracción inferior (#48) y la polea (#37) en la posición O al slot en el viga vertical (#5)
usando 1 x Perno Allen M10x45mm (#57), 2 x Arandelas de 10mm (#70) y 1 x Tuerca de Aeronave M10
(#71).
• Fije el cable de tracción inferior (#48) y la polea (#37) en la posición P a la parte inferior del soporte
de polea cruzada (#23) usando 1 x Perno Allen M10x50mm (#62), 2 x Retenedores de Cable (#42), 2 x
Bushings de Retenedor (#43), 2 x Arandelas de 10mm (#70) y 1 x Tuerca de Aeronave M10 (#71).
• Fije el cable de tracción inferior (#48) y la polea (#37) en la posición Q al marco principal (#1) usando
1 x Perno Allen M10x45mm (#57), 2 x Arandelas de 10mm (#70) y 1 x Tuerca de Aeronave M10 (#71).
• Fije el cable de tracción inferior (#48) y la polea (#37) en la posición R a la parte inferior de 2 x Soportes
de polea cruzada (#22) usando 1 x Perno Allen M10x50mm (#62), 2 x Tapones finales (#80), 2 x Tapones
finales (#81), 2 x Arandelas de 10mm (#70) y 1 x Tuerca de Aeronave M10 (#71).
• Fije el extremo del cable de tracción inferior (#48) al soporte en U en el marco principal (#1) usando 1 x
Perno Allen M10x28mm (#65), 2 x Arandelas de 10mm (#70) y 1 x Tuerca de Aeronave M10 (#71).
76
EDSE
77
PASO 12
• Fije dos cubiertas de placas de peso (#45 y #52) de acuerdo con el diagrama a la máquina usando 8 x
Pernos Allen M10x16mm (#64) y 8 x Arandelas de 10mm (#70).
78
PASO 13 EDSE
• Adjunta el Pad de Predicador (#34) al Marco de Curl de Predicador (#24) utilizando 2 x Pernos Allen
M8x15mm (#67) y 2 x arandelas de 8mm (#69), luego inserta el Marco de Curl de Predicador (#24)
en el Marco Trasero (#2).
• Adjunta el Pad del Respaldo (#32) al Marco de Soporte del Respaldo (#13) usando 2 x Pernos Allen
M8x40mm (#66) y 2 x arandelas de 8mm (#69).
• Inserta dos tubos de Espuma (#27) en los agujeros del Desarrollador de Piernas (#3) y el Marco de
Soporte Frontal (#7) respectivamente, y coloca 4 x Espuma (#30) a ambos lados, luego instala 4 x
tapones de extremo de espuma (#46).
79
PASO 14
• Adjunta el Pad del Asiento (#33) al Marco de Ajuste del Asiento (#10) utilizando 4 x Pernos Allen
M8x15mm (#67) y 4 x arandelas de 8mm (#69).
• Adjunta los Pads de Mariposa (#29) al Marco de Mariposa Izquierdo y Derecho (#15 y #118) utilizando
4 x Pernos Allen M8x65mm (#68) y 4 x arandelas de 8mm (#69).
80
PASO 15 EDSE
• Cuelga cuatro 7#Gourd Hooks (#41) a ambos lados de la 15 Joints Chain (#51) y de la 10 Joints Chain
(#112).
• Cuelga dos 7#Gourd Hooks (#41) de la 15 Joints Chain (#51) en la Short Bar (#26) y en el Lower Pull
Cable (#48).
• Cuelga dos 7#Gourd Hooks (#41) de la 10 Joints Chain (#112) en la Lat Bar (#25) y en el Lat Pull Cable
(#49).
• Cuelga la Lat Bar (#25) en el gancho del Upper Beam (#12).
• Fija los extremos pequeños de dos 7#Gourd Hooks (#41) al Press Handle (#14) usando 2 x M10x28mm
Tornillos Allen (#65) y 4 x arandelas de 10mm (#70).
• Conecta 2 x Single Handles (#40) a dos 7#Gourd Hooks (#41).
81
3. Entrenamiento
3.1 ANTES DE COMENZAR
• Cómo comienzas tu programa de ejercicio depende de tu condición física. Si has estado inactivo
durante varios años o tienes sobrepeso, debes comenzar despacio y aumentar algunas repeticiones
por entrenamiento.
• Sin embargo, tu condición aeróbica mejorará en las próximas seis a ocho semanas. No te desanimes si
toma más tiempo. Es importante trabajar a tu propio ritmo. Al final, podrás hacer ejercicio de manera
continua durante 30 minutos. Cuanto mejor sea tu condición aeróbica, más difícil tendrás que trabajar
para mantenerte en tu zona objetivo.
3.2 POR FAVOR, RECUERDA ESTOS ELEMENTOS ESENCIALES:
• Haz que tu médico revise tu programa de entrenamiento y dieta para que te aconseje sobre la rutina
de ejercicios que debes adoptar.
• Comienza tu programa de entrenamiento lentamente con objetivos realistas.
• Controla tu pulso con frecuencia. Establece tu frecuencia cardíaca objetivo según tu edad y condición.
• Coloca tu equipo sobre una superficie plana y nivelada, al menos a 3 pies de las paredes y los muebles.
3.3 INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Para maximizar los beneficios del ejercicio, es importante ejercitarse con la intensidad adecuada. El
nivel de intensidad correcto se puede encontrar utilizando tu frecuencia cardíaca como guía. Para un
ejercicio aeróbico efectivo, tu frecuencia cardíaca debe mantenerse en un nivel entre el 65% y el 85% de
tu frecuencia cardíaca máxima mientras haces ejercicio. Esto se conoce como tu zona objetivo. Puedes
encontrar tu zona objetivo en la tabla a continuación.
Durante los primeros meses de tu programa de ejercicio, mantén tu frecuencia
cardíaca cerca del extremo inferior de tu zona objetivo mientras haces ejercicio.
Después de unos meses, puedes aumentar gradualmente tu frecuencia cardíaca
hasta que esté cerca del medio de tu zona objetivo mientras haces ejercicio.
Para medir tu frecuencia cardíaca, detén el ejercicio pero continúa moviendo
las piernas o caminando y coloca dos dedos en tu muñeca. Toma un conteo de
seis segundos de los latidos del corazón y multiplica los resultados por 10 para
encontrar tu frecuencia cardíaca. Por ejemplo, si tu conteo de seis segundos es
14, tu frecuencia cardíaca es de 140 latidos por minuto. (Se utiliza un conteo de seis segundos porque tu
frecuencia cardíaca disminuirá rápidamente cuando dejes de hacer ejercicio). Ajusta la intensidad de tu
ejercicio hasta que tu frecuencia cardíaca esté en el nivel adecuado.
82
3.4 TABLA DE MÚSCULOS EDSE
Ejercicio aeróbico
El ejercicio aeróbico mejora la condición de tus pulmones y corazón, los músculos más importantes de
tu cuerpo. La condición física aeróbica se promueve mediante cualquier actividad que use tus músculos
grandes (por ejemplo, brazos, piernas o glúteos). Tu corazón late rápidamente y respiras profundamente.
El ejercicio aeróbico debe ser parte de toda tu rutina de ejercicios.
Entrenamiento de fuerza
Junto con el ejercicio aeróbico, que ayuda a eliminar y mantener a raya el exceso de grasa que nuestro
cuerpo puede almacenar, el entrenamiento con pesas es una parte esencial del proceso de rutina. El
entrenamiento con pesas ayuda a tonificar, desarrollar y fortalecer los músculos. Si estás trabajando por
encima de tu zona objetivo, puede que desees hacer una menor cantidad de repeticiones.
Como siempre, consulta a tu médico antes de comenzar cualquier programa de ejercicios.
Grupos musculares específicos
La rutina de ejercicios que se realiza en Sportstech Brands Holding GmbH desarrollará los grupos
musculares de la parte superior e inferior del cuerpo o los grupos musculares totales combinados. Estos
grupos musculares están destacados en el gráfico muscular a continuación.
83
3.5 EJERCICIOS PARA CALENTAR Y ENFRIAR
• Realice estos estiramientos para comenzar con su entrenamiento. Nunca estires demasiado los músculos.
• Le recomendamos que haga 10 repeticiones de cada uno de los siguientes ejercicios y el bloque
completo hasta 5 veces.
• A continuación, planifique el entrenamiento de acuerdo con su nivel de condición física personal.
Después del entrenamiento, realice también ejercicios de estiramiento para enfriar adecuadamente.
1 2 3 4
GIROS CON LA LEVANTAMIENTO ESTIRAMIENTOS ESTIRAMIENTO DE
CABEZA DE HOMBROS LATERALES CUÁDRICEPS
Gire su cabeza hacia la Levante su hombro hacia Abra sus brazos hacia Con una mano hacia la
derecha por un segundo, su oreja por un segundo. un lado y levántelos pared para equilibrarse,
sienta como se estira el lado Luego levante su hombro hasta que estén sobre su mueva su otra mano hacia
izquierdo de su cuello, luego izquierdo por un segundo cabeza. Alcance su brazo atrás y levante su pie
gire su cabeza hacia tras a medida que baja su derecho hacia el techo derecho. Lleve su talón lo
por un segundo, estirando hombro derecho. tanto como pueda durante más cerca posible de sus
su barbilla hacia el techo y un segundo. Repita esta glúteos. Aguante durante
dejando su boca abierta. acción con su brazo 15 segundos y repita con el
Gire su cabeza hacia la izquierdo. pie izquierdo.
izquierda por un segundo,
luego deje caer su cabeza
hacia su pecho por un
segundo.
5 6 7 8
ESTIRAMIENTO DEDOS DE LOS ESTIRAMIENTO DE ESTIRAMIENTO
DEL MUSLO PIES TENDONES DE PANTORILLA/
INTERIOR Inclínese lentamente hacia Extienda su pierna TENDÓN DE
Siéntese con las suelas su cintura , dejando su derecha. Descanse la suela AQUILES
de sus pies juntas y sus espalda y brazos relajados de su pie izquierdo hacia Apóyese hacia una pared
rodillas apuntando hacia a medida que se estira su muslo interior derecho. con su pierna izquierda
afuera. Empuje sus pies hacia los dedos de sus Estírese hacia los dedos de frente a la derecha y con
hacia su ingle tan cerca pies. Llegue los más lejos su pie derecho tanto como sus brazos hacia adelante.
como sea posible. Empuje que pueda y aguante pueda. Aguante durante 15 Mantenga su pierna derecha
sus rodillas suavemente durante 15 segundos. segundos. Relaje y repita recta y el pie izquierdo sobe
hacia el suelo. Aguante con la pierna izquierda. el suelo; luego doble la
durante 15 segundos. pierna izquierda y apóyese
hacia adelante moviendo
su cadera hacia la pared.
Aguante, luego repita con
el otro lado durante 15
segundos.
84
4. Limpieza y mantenimiento EDSE
4.1 LIMPIEZA
• El nivel de seguridad del equipo solo se puede mantener si se examina regularmente en busca de
daños y desgaste, por ejemplo, en los puntos de conexión.
• Lubrique las partes móviles con aceite ligero periódicamente para evitar un desgaste prematuro.
• Inspeccione y apriete todas las partes antes de usar el equipo, reemplace cualquier parte defectuosa de
inmediato y no use el equipo nuevamente hasta que esté en perfectas condiciones de funcionamiento.
• El equipo se puede limpiar con un paño húmedo y un detergente suave no abrasivo. No use solventes.
• No intente reparar este equipo por su cuenta. Si tiene alguna dificultad con el montaje, la operación o
el uso de su producto de ejercicio o si cree que le faltan piezas, comuníquese con el minorista.
4.2 AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CUERDA
Ajuste el sistema de cuerda moviendo la polea inferior a la posición del soporte de la polea.
• Si la tensión de la cuerda es demasiado floja, suba la posición de la polea inferior al
siguiente orificio más alto.
• Si la tensión de la cuerda es demasiado apretada, baje la posición de la polea inferior al
siguiente orificio más bajo.
5. Desecho
Recycling loop
El material de empaque puede trasladarse de nuevo al ciclo de materias primas. Deshágase
del material de embalaje de acuerdo a las normativas legales. Puede encontrar información
en los sistemas de recogida y retorno de residuos de su comunidad.
SPORTSTECH LIVE APP
La aplicación SPORTSTECH LIVE te ofrece, entre
otras cosas:
• Entrenamientos individuales con entrenadores
profesionales
• Vídeos de paisajes y aire libre
• Establecer prioridades de entrenamiento
• Datos de entrenamiento en tiempo real
• H istorial y métricas de
entrenamiento
• Competir con otros en el modo Competition: consigue trofeos en el ranking
• Entrenamientos sin usar dispositivos como, por ejemplo, yoga
• Recetas de cocina sabrosas y variadas
... y mucho más.
Consigue más información aquí: https://sportstech.link/app-download
85
86
Manuel FDRE
Chère clientèle,
nous sommes heureux que vous ayez choisi un appareil de la gamme SPORTSTECH. Avec les
équipements sportifs de SPORTSTECH, vous bénéficiez de la meilleure des qualités et de la technologie
la plus récente.
Afin d‘exploiter pleinement le potentiel de votre appareil et d‘en profiter pendant de nombreuses années,
veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi avant la mise en service et avant le début de l‘entraînement.
Utilisez l‘appareil conformément aux instructions du mode d‘emploi.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant d‘une utilisation non conforme.
AVERTISSEMENT ! Danger en cas d'utilisation inappropriée!
• Assurez-vous que TOUTES les personnes utilisant l'appareil ont lu et compris ce
manuel d'utilisation. Conservez ce manuel à proximité de l'appareil.
• Respectez TOUS les conseils de sécurité de ce manuel.
• Ne faites JAMAIS d'efforts excessifs pour vous-même ou pour d'autres personnes
lorsque vous utilisez l'appareil.
Table des matières
Contenu de l‘emballage ...................................................................................................................................... 88
Caractéristiques techniques ............................................................................................................................. 88
Vue éclatée/ liste des pièces détachées ...................................................................................................... 88
1. Consignes de sécurité importantes ...........................................................................................................89
2. Installation ........................................................................................................................................................... 91
3. Entraînement .....................................................................................................................................................110
4. Nettoyage et entretien ..................................................................................................................................113
5. Mise au rebut .................................................................................................................................................113
Ce manuel représente la situation à la date de publication.
Il est susceptible d‘être modifié sans préavis et de contenir des erreurs ou des omissions.
87
Contenu de l‘emballage
1 HGX150 2 Manuel d'utilisation
3 2 x Sangles réglables 4 2 x Chaînes
5 Poignée pour biceps 6 Barre pour le dos
6 Sangle de cheville
Caractéristiques techniques
Dimensions du produit (LxWxH) 184 x 104 x 217 cm
Poids net de l'appareil 144 kg
Poids maximum autorisé de l'utilisateur 150 kg
Vue éclatée/ liste des pièces détachées
• Identifiez la pièce détachée nécessaire à l'aide du dessin et de la liste et notez le numéro.
• Contactez notre service clientèle par e-mail ou par téléphone et indiquez le numéro de la
pièce détachée. Vous trouverez les coordonnées au dos du manuel ou sur notre site web.
• Vérifiez avec nos collaborateurs toutes les autres démarches à effectuer.
Le lien suivant vous permet d'accéder à la vue éclatée et la liste des pièces détachées :
https://sportstech.link/HGX150_spareparts
Plus d‘informations
Vidéos et autres Trouvez-nous sur les réseaux
médias sociaux!
Retrouve les dernières informations sur les produits,
le contenu des entraînements et bien plus encore sur
notre:
Lien vers les vidéos: la page Instagram: la page Facebook:
https://sportstech.link/HGX150_video https://sportstech.link/ https://sportstech.link/
instagram facebook
88
1. Consignes de sécurité importantes FDRE
AVERTISSEMENT ! Danger lié à une utilisation inappropriée !
• Lisez toutes les instructions et les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
Suivez-les attentivement.
• Risque d'atteinte à la santé, voire de mort, en cas d'entraînement inapproprié ou excessif !
• L'appareil ne convient pas à des usages médicaux ou à des applications nécessitant
une grande précision.
• Faites également preuve de bon sens pour prévenir les risques.
EXIGENCES PERSONNELLES
APTITUDES PHYSIQUES
AVERTISSEMENT ! Risque d'atteinte à la santé, voire de mort, en cas d'entraînement inapproprié ou
excessif ! L'utilisation de l'appareil est éprouvante pour la circulation sanguine et l'appareil locomoteur.
• L'intensité d'utilisation (vitesse) ne doit jamais dépasser la condition physique actuelle de l'utilisateur.
• Surveillez toujours les signaux physiques. La prise de pouls peut être approximative.
• Arrêtez immédiatement toute activité physique en cas de malaise, faiblesse, douleurs dans les
membres, douleurs dans la poitrine, nausées, difficultés respiratoires ou autres symptômes.
• Si nécessaire, demandez un avis médical avant de vous entraîner ; en particulier si vous êtes un peu
plus âgé, si vous avez des problèmes médicaux ou si vous êtes peu entraîné.
• Les personnes présentant des contraintes ne doivent pas utiliser l'appareil sans une surveillance
appropriée et à une faible vitesse.
Poids et âge autorisés
• Seuls les adultes sont autorisés à utiliser l'appareil.
• Le poids maximal autorisé est de 150 kg.
• Les enfants de moins de 14 ans ne doivent en aucun cas utiliser l'appareil ni effectuer le nettoyage ou
l'entretien de l'appareil.
CONDITIONS GÉNÉRALES D‘UTILISATION
• Ne pas utiliser l'appareil à des fins commerciales, mais uniquement pour un usage domestique. Ne
pas utiliser l'appareil à des fins thérapeutiques.
• Les enfants et les animaux domestiques doivent être tenus à une distance de sécurité d'au moins 3 m
(10 ft) de l'appareil. Le tapis en mouvement est particulièrement dangereux.
DÉBALLAGE ET INSTALLATION
• DANGER ! Risque d'étouffement ! Tenir les sacs en plastique et autres à l'écart des enfants et des
animaux.
• Pour faciliter le retour, conservez le matériel d'emballage pendant la période de retour. Éliminez-le plus
tard selon les directives locales en vigueur.
• Installez l'appareil uniquement sur une surface solide et plane dans un endroit sec à l'intérieur. Protégez
les surfaces fragiles par un tapis résistant à la chaleur : Le compartiment moteur peut chauffer.
• Installez l'appareil en laissant suffisamment d'espace libre autour ; laissez surtout un espace d'au
moins 2 m (6.6 ft) derrière l'appareil (voir section "Installation de l'appareil").
89
ASSEMBLAGE
• Vérifiez que vous avez tous les composants et outils listés dans la liste des pièces, en gardant à l'esprit
que, pour faciliter l'assemblage, certains composants sont pré-assemblés.
• Gardez les enfants et les animaux à l'écart de la zone d'exercice, les petites pièces pourraient
représenter un risque d'étouffement si elles sont avalées.
• Assurez-vous d'avoir suffisamment d'espace pour disposer les pièces avant de commencer.
• Assemblez l'article aussi près que possible de sa position finale (dans la même pièce).
• Le produit doit être installé sur une surface stable et de niveau.
• Disposez de tous les emballages avec soin et de manière responsable.
UTILISATION
• Gardez les enfants non surveillés à l'écart de l'équipement.
• Des blessures à la santé peuvent résulter d'un entraînement incorrect ou excessif.
• Si l'un des dispositifs de réglage est laissé en saillie, il pourrait gêner le mouvement de l'utilisateur.
• Il est de la responsabilité du propriétaire de s'assurer que tous les utilisateurs de ce produit sont
correctement informés sur la manière de l'utiliser en toute sécurité.
• Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
• Ne l'utilisez pas dans un environnement commercial, locatif ou institutionnel.
• Avant d'utiliser l'équipement pour vous entraîner, effectuez toujours des exercices d'étirement pour
bien vous échauffer.
• Si l'utilisateur ressent des vertiges, des nausées, des douleurs thoraciques ou d'autres symptômes
anormaux, arrêtez immédiatement l'exercice et consultez un médecin.
• Une seule personne à la fois doit utiliser l'équipement.
• Gardez les mains à l'écart de toutes les pièces mobiles.
• Portez toujours des vêtements de sport appropriés lorsque vous vous entraînez. Ne portez pas de
vêtements amples ou larges, car ils pourraient se coincer dans l'équipement. Portez des baskets pour
protéger vos pieds pendant l'exercice.
• Ne placez aucun objet tranchant autour de l'équipement.
• Les personnes handicapées ne doivent pas utiliser l'équipement sans la présence d'une personne
qualifiée ou d'un médecin.
• Gardez cet équipement à l'intérieur, à l'abri de l'humidité et de la poussière. Ne placez pas l'équipement
dans un garage, une annexe, une terrasse couverte ou à proximité d'une source d'eau.
• Si les enfants sont autorisés à utiliser l'équipement sous supervision, leur développement mental et
physique doit être pris en compte. Ils doivent être surveillés et instruits sur l'utilisation correcte de
l'équipement. L'équipement n'est en aucun cas adapté à un usage en tant que jouet.
• Ce produit est conçu pour un poids maximum de l'utilisateur de 150 kg.
• Ce produit n'est pas adapté à des fins thérapeutiques.
• La zone libre doit être supérieure d'au moins 0,6 m à la zone d'entraînement dans les directions d'accès
à l'équipement. La zone libre doit également inclure l'espace nécessaire pour une descente d'urgence.
Lorsque l'équipement est positionné à côté d'un autre, la zone libre peut être partagée. Gardez les
enfants non surveillés à l'écart de l'équipement.
• Ne placez jamais l'unité sur une surface qui bloque les ouvertures de ventilation.
Pour protéger le sol ou la moquette des dommages ou de la décoloration, placez un tapis de sol spécial
sous l'appareil.
Avertissement : Les parents et les responsables des enfants doivent être conscients de leur
responsabilité, car l'instinct naturel de jeu et la curiosité des enfants peuvent entraîner des
situations et des comportements pour lesquels l'équipement d'entraînement n'est pas destiné..
Avertissement: Avant de commencer tout programme d'exercice, consultez votre médecin.
Cela est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou celles ayant des problèmes
de santé préexistants. Vous DEVEZ lire toutes les instructions avant d'utiliser tout équipement de
fitness. Veuillez noter que ce produit peut avoir une tolérance de poids d'environ 4 %.
90
FDRE
AUTOCOLLANT DE SÉCURITÉ
Les autocollants de sécurité doivent se trouver aux positions indiquées sur la figure suivante
• Veillez à ce qu'ils soient toujours intacts et parfaitement lisibles.
SPORTSTECH
Distributed by:
Sportstech Brands Holding GmbH
Karl-Liebknecht-Str. 7, 10178 Berlin, Germany
Homegym
Model: HGX150
Construction year: 2024
Class HC - For consumer use only!
Made in China
2. Installation
2.1 INSTALLATION
Cherchez un emplacement pour l'appareil qui remplit les conditions suivantes :
• Espace intérieur sec
• L'appareil n'obstrue pas les ouvertures de ventilation.
• Surface résistante à la chaleur ; si nécessaire, utilisez un tapis de sol.
• Espace libre d'au moins 2 m (6.6 ft) derrière l'appareil.
• Espace libre d'au moins 1 m (3.3 ft) de chaque côté de l'appareil.
• Espace libre d'au moins 30 cm (1.0 ft) devant l'appareil.
2.2 COMPOSANTS
1 ×1
2 ×1
3 ×1 4 ×1
9×1
6×1
7×1 8×1
5×1 10×1 11×2
91
92
FDRE
2.3 COMPOSANTS DE FIXATION
79
93
ÉTAPE 1
• Connectez le cadre arrière (#2) au cadre principal (#1) à l'aide de 1 x plaque latérale (#19), 2 x boulons
à tête ronde de 10x70mm (#55), 2 x rondelles de 10mm (#70) et 2 x écrous aéronautiques M10 (#71).
• Fixez 2 x tiges de guidage (#11) au cadre arrière (#2) à l'aide de 2 x coussins (#38), 2 x boulons à tête
Allen M10x25mm (#63) et 2 x rondelles de 10mm (#70).
94
ÉTAPE 2 FDRE
• Fixez la poutre verticale (#5) au cadre principal (#1) à l'aide de 1 x support (#28) et 2 x boulons à tête
ronde de 10x70mm (#55).
• Fixez le cadre de support de siège (#6) à la poutre verticale (#5) à l'aide de 1 x support (#28), 2 x boulons
à tête ronde de 10x70mm (#55), 2 x rondelles de 10mm (#70) et 2 x écrous aéronautiques M10 (#71).
• Fixez le cadre de support de siège (#6) au cadre principal (#1) à l'aide de 1 x boulon à tête ronde de
10x70mm (#55), 1 x rondelle de 10mm (#70) et 1 x écrou aéronautique M10 (#71).
95
ÉTAPE 3
• Mettez les 13 x plaques de poids (#54) sur les tiges de guidage, puis insérez la tige de sélection (#21)
et enfin placez la tige de poids (#53).
96
ÉTAPE 4 FDRE
• Fixez la poutre supérieure (#12) à la poutre verticale (#5) à l'aide de 2 x boulons à tête carrée de 10x70
mm (#55), 2 x rondelles de 10 mm (#70), 2 x écrous aéroportés M10 (#71) et 1 x support (#28).
• Fixez la poutre supérieure (#12) aux tiges de guidage (#11) à l'aide de 2 x boulons Allen M10x25 mm
(#63) et 2 x rondelles de 10 mm (#70).
97
ÉTAPE 5
• Fixez la base de presse (#8) à la poutre supérieure (#12) à l'aide de 1 x essieu (#56), 2 x rondelles de 12
mm (#72), 2 x rondelles de ressort M12 (#74), 1 x écrou aéroporté M10 (#71) et 1 x écrou aéroporté M12
(#77).
• Fixez un support de poulie pivotant (#17) à la poutre verticale (#5) à l'aide de 1 x boulon Allen M10x65
mm (#61), 2 x rondelles de 10 mm (#70) et 1 x écrou aéroporté M10 (#71).
98
ÉTAPE 6 FDRE
• Connectez le cadre de support dorsal (#13) à la poutre verticale (#5) et fixez-le avec une goupille de
verrouillage (#39).
• Insérez le cadre de réglage de siège (#10) dans le cadre de support de siège (#6) et fixez-le avec une
goupille de verrouillage (#39).
• Fixez le cadre de support avant (#7) au cadre de base à l'aide de 1 x boulon Allen 10x80 mm (#60), 2 x
rondelles de 10 mm (#70) et 1 x écrou aéroporté M10 (#71).
99
ÉTAPE 7
• Fixez les poulies gauche et droite (#9 et #109) ainsi que 2 x capots (#98) de chaque côté du presse
avant (#8) en utilisant 2 x bouchons de verrouillage (#99), 2 x boulons Allen 10x20 mm (#31), 2 x
rondelles de 10 mm (#70) et 2 x rondelles de ressort M10 (#73).
• Insérez les cadres de papillon gauche et droit (#15 et #110) dans les trous des poulies gauche et droite
(#9 et #109), et fixez-les avec 2 x manchons en D (#47), 2 x boulons Allen M10x25 mm (#63), 2 x
rondelles de 10 mm (#70) et 2 x rondelles de ressort M10 (#73).
• Vissez deux goupilles de réglage (#44) dans le cadre de papillon gauche et droit (#15 et #110), et fixez-
les avec 2 x boulons Allen M8x12 mm (#78), 4 x rondelles de 8 mm (#69), 2 x rondelles de ressort M8
(#75) et 2 x écrous aéroportés M8 (#76).
• Insérez deux poignées de presse (#14) dans les trous du cadre de papillon gauche et droit (#15 et #110),
et fixez-les avec 2 x boulons Allen M10x25 mm (#63) et 2 x rondelles de 10 mm (#70).
100
ÉTAPE 8 FDRE
• Fixez le développeur de jambes (#3) au cadre de support avant (#7) en utilisant 1 x boulon Allen
M10x80 mm (#60), 2 x rondelles de 10 mm (#70) et 1 x écrou aéroporté M10 (#71).
• Insérez le presse-jambes (#4) dans le cadre de support avant (#7) et fixez-le avec 1 x goupille de
verrouillage (#39).
• Insérez le cadre coulissant du presse-jambes (#16) dans le presse-jambes (#4) et fixez-le avec 1 x
goupille de verrouillage (#39).
• Fixez la plate-forme de pied (#18) au cadre coulissant du presse-jambes (#16) en utilisant 1 x boulon
Allen M10x90 mm (#59), 2 x rondelles de 10 mm (#70) et 1 x écrou aéroporté M10 (#71).
101
ÉTAPE 9
• Fixez le câble de tirage latéral (#49) et la poulie (#37) aux positions A et B en utilisant 2 x boulons Allen
M10x45 mm (#57), 4 x rondelles de 10 mm (#70) et 2 x écrous aéroportés M10 (#71).
• Fixez le câble de tirage latéral (#49) et la poulie (#37) à la position C en utilisant 2 x boulons Allen
M10x155 mm (#58), 2 x rondelles de 10 mm (#70) et 1 x écrou aéroporté M10 (#71).
• Fixez le câble de tirage inférieur (#49) et la poulie (#37) à la position D en utilisant 1 x boulon Allen
M10x45 mm (#57), 2 x rondelles de 10 mm (#70) et 1 x écrou aéroporté M10 (#71).
• Fixez le câble de tirage latéral (#49) et la poulie (#37) à la position E en utilisant 1 x boulon Allen
MM10x50 mm (#62), 2 x rondelles de 10 mm (#70), 1 x écrou aéroporté M10 (#71), 2 x retenues de câble
(#42) et 2 x douilles de retenue (#43).
• Fixez le câble de tirage latéral (#49) et la poulie (#37) à la position F en utilisant 1 x boulon Allen M10x65
mm (#61), 2 x douilles de poulie L=15 (#35) et 1 x écrou aéroporté M10 (#71).
• Mettez une extrémité de la goupille de sélection de poids (#20) avec l'anneau au câble de tirage latéral
(#49) et insérez l'autre extrémité dans le trou de la plaque de poids (#54).
• Vissez une extrémité du câble de tirage latéral (#49) à l'axe de sélection (#21).
102
ÉTAPE 10 FDRE
• Accrochez les deux extrémités du câble papillon (#50) à la poulie gauche (#9) et à la poulie droite
(#109) respectivement.
• Fixez le câble papillon (#50) et la poulie (#37) aux 2 x supports de poulie pivotants (#17) en utilisant 2
x boulons Allen M10x45 mm (#57), 4 x rondelles de 10 mm (#70) et 2 x écrous aéroportés M10 (#71).
• Fixez le câble papillon (#50) et la poulie (#37) au support de poulie croisée (#23) en utilisant 1 x boulon
Allen M10x50 mm (#62), 2 x rondelles de 10 mm (#70), 1 x écrou aéroporté M10 (#71), 2 x retenues de
câble (#42) et 2 x douilles de retenue (#43).
103
ÉTAPE 11
• Fixez le câble de traction inférieur (#48) et la poulie (#37) en Position J à la fente sur le développeur
de jambes (#3) en utilisant 1 x boulon Allen M10x60 mm (#79), 2 x douilles de poulie L=13 (#36), 2 x
rondelles de 10 mm (#70) et 1 x écrou aéroporté M10 (#71).
• Fixez le câble de traction inférieur (#48) et la poulie (#37) en Position K à la fente sur le cadre de
support avant (#7) en utilisant 1 x boulon Allen M10x65 mm (#61), 2 x douilles de poulie L=15 (#35), 2 x
rondelles de 10 mm (#70) et 1 x écrou aéroporté M10 (#71).
• Fixez le câble de traction inférieur (#48) et la poulie (#37) en Position L à la fente sur le cadre principal
(#1) en utilisant 1 x boulon Allen M10x45 mm (#57), 2 x rondelles de 10 mm (#70) et 1 x écrou aéroporté
M10 (#71).
• Fixez le câble de traction inférieur (#48) et la poulie (#37) en Position M à la fente sur le cadre de
support avant (#7) en utilisant 1 x boulon Allen M10x45 mm (#57), 2 x rondelles de 10 mm (#70) et 1 x
écrou aéroporté M10 (#71).
• Fixez le câble de traction inférieur (#48) et la poulie (#37) en Position N à la fente sur le cadre de
support de siège (#6) en utilisant 1 x boulon Allen M10x60 mm (#79), 2 x douilles de poulie L=13 (#36),
2 x rondelles de 10 mm (#70) et 1 x écrou aéroporté M10 (#71).
• Fixez le câble de traction inférieur (#48) et la poulie (#37) en Position O à la fente sur la poutre verticale
(#5) en utilisant 1 x boulon Allen M10x45 mm (#57), 2 x rondelles de 10 mm (#70) et 1 x écrou aéroporté
M10 (#71).
• Fixez le câble de traction inférieur (#48) et la poulie (#37) en Position P au bas du support de poulie
croisée (#23) en utilisant 1 x boulon Allen M10x50 mm (#62), 2 x retenues de câble (#42), 2 x douilles
de retenue (#43), 2 x rondelles de 10 mm (#70) et 1 x écrou aéroporté M10 (#71).
• Fixez le câble de traction inférieur (#48) et la poulie (#37) en Position Q au cadre principal (#1) en
utilisant 1 x boulon Allen M10x45 mm (#57), 2 x rondelles de 10 mm (#70) et 1 x écrou aéroporté M10
(#71).
• Fixez le câble de traction inférieur (#48) et la poulie (#37) en Position R au bas de 2 x supports de
poulie croisée (#22) en utilisant 1 x boulon Allen M10x50 mm (#62), 2 x bouchons de fin (#80), 2 x
bouchons de fin (#81), 2 x rondelles de 10 mm (#70) et 1 x écrou aéroporté M10 (#71).
• Fixez l'extrémité du câble de traction inférieur (#48) au support en U sur le cadre principal (#1) en
utilisant 1 x boulon Allen M10x28 mm (#65), 2 x rondelles de 10 mm (#70) et 1 x écrou aéroporté M10
(#71).
104
FDRE
105
ÉTAPE 12
• Fixez deux couvertures de poids (#45 et #52) selon le diagramme à la machine en utilisant 8 x boulons
Allen M10x16 mm (#64) et 8 x rondelles de 10 mm (#70).
106
ÉTAPE 13 FDRE
• Fixez le coussin de prédicateur (#34) au cadre de curl pour prédicateur (#24) en utilisant 2 x boulons
Allen M8x15 mm (#67) et 2 x rondelles de 8 mm (#69), puis insérez le cadre de curl pour prédicateur
(#24) dans le cadre arrière (#2).
• Fixez le coussin de dossier (#32) au cadre de support de dos (#13) en utilisant 2 x boulons Allen M8x40
mm (#66) et 2 x rondelles de 8 mm (#69).
• Insérez deux tubes en mousse (#27) dans les trous du développeur de jambes (#3) et du cadre de
support avant (#7) respectivement, et mettez 4 x mousses (#30) de chaque côté, puis installez 4 x
capuchons de fin de rouleau en mousse (#46).
107
ÉTAPE 14
• Fixez le coussin de siège (#33) au cadre d'ajustement de siège (#10) en utilisant 4 x boulons Allen
M8x15 mm (#67) et 4 x rondelles de 8 mm (#69).
• Fixez les coussins de papillon (#29) au cadre de papillon gauche et droit (#15 et #118) en utilisant 4 x
boulons Allen M8x65 mm (#68) et 4 x rondelles de 8 mm (#69).
108
ÉTAPE 15 FDRE
• Accrochez quatre 7#Gourd Hooks (#41) de chaque côté de la 15 Joints Chain (#51) et de la 10 Joints
Chain (#112).
• Accrochez deux 7#Gourd Hooks (#41) de la 15 Joints Chain (#51) sur la Short Bar (#26) et le Lower Pull
Cable (#48).
• Accrochez deux 7#Gourd Hooks (#41) de la 10 Joints Chain (#112) sur la Lat Bar (#25) et le Lat Pull
Cable (#49).
• Accrochez la Lat Bar (#25) au crochet de l'Upper Beam (#12).
• Fixez les petites extrémités de deux 7#Gourd Hooks (#41) à la Press Handle (#14) en utilisant 2 x
M10x28mm vis hexagonales (#65) et 4 x rondelles de 10mm (#70).
• Connectez 2 x Single Handles (#40) à deux 7#Gourd Hooks (#41).
109
3. Entraînement
3.1 AVANT DE COMMENCER
• Comment vous commencez votre programme d'exercice dépend de votre condition physique. Si
vous avez été inactif pendant plusieurs années ou si vous êtes en surpoids, vous devez commencer
lentement et augmenter quelques répétitions par entraînement.
• Cependant, votre forme aérobie s'améliorera au cours des six à huit prochaines semaines. Ne soyez
pas découragé si cela prend plus de temps. Il est important de travailler à votre propre rythme. En fin
de compte, vous pourrez faire de l'exercice en continu pendant 30 minutes. Plus votre forme aérobie
est bonne, plus vous devrez travailler dur pour rester dans votre zone cible.
3.2 VEUILLEZ VOUS SOUVENIR DE CES ÉLÉMENTS ESSENTIELS :
• Faites examiner votre programme d'entraînement et de régime par votre médecin pour qu'il vous
conseille sur une routine d'exercice à adopter.
• Commencez votre programme d'entraînement lentement avec des objectifs réalistes.
• Surveillez fréquemment votre pouls. Établissez votre fréquence cardiaque cible en fonction de votre
âge et de votre condition physique.
• Installez votre équipement sur une surface plane et uniforme, à au moins 1 mètre des murs et des
meubles.
3.3 INTENSITÉ DE L'EXERCICE
Pour maximiser les bénéfices de l'exercice, il est important de s'entraîner avec une intensité appropriée.
Le bon niveau d'intensité peut être déterminé en utilisant votre fréquence cardiaque comme guide. Pour
un exercice aérobie efficace, votre fréquence cardiaque doit être maintenue entre 65 % et 85 % de votre
fréquence cardiaque maximale pendant l'exercice. C'est ce qu'on appelle votre zone cible. Vous pouvez
trouver votre zone cible dans le tableau ci-dessous.
Au cours des premiers mois de votre programme d'exercice, gardez votre fréquence cardiaque près de
l'extrémité inférieure de votre zone cible pendant que vous vous entraînez. Après quelques mois, vous
pouvez augmenter progressivement votre fréquence cardiaque jusqu'à ce qu'elle se situe près du milieu
de votre zone cible pendant l'exercice.
Pour mesurer votre fréquence cardiaque, arrêtez-vous de vous entraîner mais continuez à bouger
vos jambes ou à marcher, puis placez deux doigts sur votre poignet. Comptez
les battements de votre cœur pendant six secondes et multipliez le résultat
par 10 pour obtenir votre fréquence cardiaque. Par exemple, si votre compte
de battements en six secondes est de 14, votre fréquence cardiaque est de
140 battements par minute. (Un compte de six secondes est utilisé car votre
fréquence cardiaque diminuera rapidement lorsque vous cesserez de vous
entraîner.) Ajustez l'intensité de votre exercice jusqu'à ce que votre fréquence
cardiaque atteigne le niveau approprié.
110
3.4 TABLEAU DES MUSCLES FDRE
Exercice aérobie
L'exercice aérobique améliore la condition de vos poumons et de votre cœur - le muscle le plus
important de votre corps. La condition physique aérobique est favorisée par toute activité qui utilise
vos gros muscles (bras, jambes ou fessiers, par exemple). Votre cœur bat rapidement et vous respirez
profondément. Un exercice aérobique devrait faire partie de votre routine d'exercice complète.
Musculation
Avec l'exercice aérobique, qui aide à éliminer et à maintenir l'excès de graisse que notre corps peut
stocker, l'entraînement en résistance est une partie essentielle du processus de routine. L'entraînement
en résistance aide à tonifier, développer et renforcer les muscles. Si vous travaillez au-dessus de votre
zone cible, vous voudrez peut-être faire moins de répétitions.
Comme toujours, consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercice.
Groupes musculaires ciblés
La routine d'exercice réalisée sur Sportstech Brands Holding GmbH développera les muscles du haut
et du bas du corps ou les groupes musculaires totaux combinés. Ces groupes musculaires sont mis en
évidence sur le tableau musculaire ci-dessous.
111
3.5 ÉTIREMENTS POUR L'ÉCHAUFFEMENT ET LA RÉCUPÉRATION
• Pour commencer votre séance d'entraînement, faites quelques étirements. N'étirez jamais trop vos muscles.
• Nous vous recommandons d'effectuer chacun des exercices suivants 10 fois et de répéter le cycle complet
jusqu'à cinq fois.
• Effectuez ensuite votre entraînement en fonction de votre condition physique personnelle. Après
l'entraînement, faites également des exercices d'étirement pour bien vous refroidir.
1 2 3 4
ROULER LA TÊTE EPAULE ETIREMENT DES ETIREMENT DU
ELEVATION CÔTES QUADRICEPS
Tournez la tête vers la
droite une fois, en étirant Levez votre épaule Ouvrez vos bras sur D‘une seule main contre
le côté gauche de votre droite vers votre oreille le côté et levez-les un mur pour l‘équilibre,
cou, puis faites pivoter une fois. Ensuite, levez jusqu‘à ce qu‘ils soient essayez d‘atteindre
votre tête en arrière votre épaule gauche au-dessus de votre votre derrière et
une fois, étirez votre une fois en abaissant tête. Atteignez votre etendez votre pied droit.
menton jusqu‘au plafond votre épaule droite. bras droit aussi loin que Apportez votre talon
et laissez votre bouche possible sur le plafond aussi près que possible
ouverte. Faites pivoter une fois. Répétez cette de vos fesses. Comptez
votre tête vers la gauche action avec votre bras 15 fois et répétez avec le
une fois, puis inclinez gauche. pied gauche.
votre tête sur votre
poitrine une fois.
5 6 7 8
ETIREMENT DE TOUCHEZ VOS ETIREMENT DU ETIREMENT
LA CUISSE ORTEILS TENDON DU MOLLET/
Asseyez-vous avec les Penchez-vous Etendez votre jambe TENDON
plantes de vos pieds lentement vers l‘avant droite. Reposez la Penchez-vous contre un
ensemble et vos genoux de votre taille, laissez plante de votre pied mur avec votre jambe
pointant vers l‘extérieur. votre dos et vos épaules gauche contre votre gauche devant la droite
Tirez vos pieds aussi se détendre pendant cuisse droite. Étirez- et vos bras vers l‘avant.
près de votre aine que que vous vous étirez vous vers le haut de Gardez votre jambe
possible. Poussez vers vos orteils. Essayez votre pied. Comptez 15 droite droite et le pied
doucement vos genoux d‘atteindre votre orteil fois. Détendez-vous, gauche sur le sol, puis
vers le sol. et comptez 15 fois. puis répétez avec la pliez la jambe gauche et
Comptez 15 fois. jambe gauche. penchez-vous vers l‘avant
en déplaçant vos hanches
vers le mur. Puis répétez
de l‘autre côté 15 fois.
112
4. Nettoyage et entretien FDRE
4.1 NETTOYAGE
• Le niveau de sécurité de l'équipement ne peut être maintenu que s'il est examiné régulièrement pour
détecter des dommages et de l'usure, par exemple aux points de connexion.
• Lubrifiez les pièces mobiles avec de l'huile légère périodiquement pour éviter l'usure prématurée.
• Inspectez et serrez toutes les pièces avant d'utiliser l'équipement, remplacez immédiatement les pièces
défectueuses et ne réutilisez pas l'équipement tant qu'il n'est pas en parfait état de fonctionnement.
• L'équipement peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent doux non abrasif. Ne pas
utiliser de solvants.
• Ne tentez pas de réparer cet équipement vous-même. Si vous avez des difficultés avec l'assemblage,
le fonctionnement ou l'utilisation de votre produit d'exercice, ou si vous pensez qu'il vous manque des
pièces, contactez le détaillant.
4.2 AJUSTEMENT DE LA TENSION DE LA CORDE
Ajustez le système de corde en déplaçant la poulie inférieure sur la position du support de
poulie.
• Si la tension de la corde est trop lâche, remontez la position de la poulie inférieure au trou
supérieur suivant.
• Si la tension de la corde est trop serrée, abaissez la position de la poulie inférieure au trou
inférieur suivant.
5. Mise au rebut
Chaîne du recyclage
Les matériaux d‘emballage peuvent être transportés vers le cycle des matières premières.
La disposition des matériaux d‘emballage, conformément aux dispositions légales. Les
informations peuvent être récupérées à partir des systèmes de retour ou de collections.
SPORTSTECH LIVE APP
L'application Sportstech LIVE vous offre entre autres:
• Entraînements individuels par des entraîneurs
professionnels
• Vidéos de paysages et d'extérieur
• Définir les priorités de la formation
• Données d'entraînement en temps réel
• Historique et métriques de
formation
• Se mesurer aux autres en mode compétition - collectionner des trophées en
mode classement
• Entraînements indépendants des appareils, par ex. pour le yoga
• Des recettes de cuisine savoureuses et variées
...et bien plus encore !
S'informer ici : https://sportstech.link/app-download
113
114
Manuale D’uso IDTE
Cari client*,
Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo della gamma SPORTSTECH. Con le attrezzature sportive di
SPORTSTECH potrete usufruire della più alta qualità e della più recente tecnologia.
Per sfruttare a pieno il potenziale del dispositivo e poterlo utilizzare per molti anni, raccomandiamo di
leggere attentamente questo manuale prima di iniziare l’allenamento. Utilizzare il dispositivo seguendo
le istruzioni.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni derivanti da un uso improprio o da un uso errato del
dispositivo.
AVVERTENZA! Pericolo dovuto a un uso improprio!
• Assicurarsi che TUTTE le persone che usano l’attrezzo abbiano letto e compreso le
presenti istruzioni per l'uso. Tenere questo manuale vicino all’attrezzo.
• Seguire tutte le istruzioni di sicurezza di questo manuale.
• Non sovraccaricare MAI se stessi o gli altri quando si usa l’attrezzo.
Indice
Ambito di consegna .............................................................................................................................................116
Dati tecnici ..............................................................................................................................................................116
Esploso/ Elenco dei pezzi di ricambio ...........................................................................................................116
1. Importanti istruzioni di sicurezza ............................................................................................................. 117
2. Installazione .......................................................................................................................................................119
3. Allenamento ......................................................................................................................................................138
4. Pulizia e manutenzione .................................................................................................................................141
5. Smaltimento .......................................................................................................................................................141
Questo manuale rappresenta lo stato alla data di pubblicazione.
È soggetto a cambiamenti senza preavviso e a errori e omissioni.
115
Ambito di consegna
1 HGX150 2 Manuale operativo
3 2 x Cinghie regolabili 4 2 x Catene
5 Maniglia per Bicipiti 6 Barra per Lat
6 Cinghia per caviglia
Dati tecnici
Dimensioni del prodotto (LxPxA) 184 x 104 x 217 cm
Peso netto del dispositivo 144 kg
Peso massimo consentito per l'utente 150 kg
Esploso/ Elenco dei pezzi di ricambio
• Con il disegno e l'elenco, identificare il pezzo di ricambio richiesto e annotarne il numero.
• Contattare il nostro servizio clienti via e-mail o per telefono, indicando il numero del pezzo
di ricambio. I dati di contatto sono riportati sul retro del manuale o sul nostro sito web.
• S i prega di chiarire tutti i passaggi successivi con il nostro personale.
Al seguente link troverete l'esploso e l'elenco delle parti di ricambio:
https://sportstech.link/HGX150_spareparts
Ulteriori informazioni
Video e altri Ci siamo anche sui social!
media Scopri le ultime novità sui prodotti, contenuti per l‘allenamento e molto altro ancora sul nostro:
Link ai video: pagina Instagram pagina Facebook
https://sportstech.link/HGX150_video https://sportstech.link/ https://sportstech.link/
instagram facebook
116
1. Importanti istruzioni di sicurezza IDTE
AVVERTENZA! Pericolo dovuto a un uso improprio!
• Prima di utilizzare il dispositivo, leggere tutte le istruzioni e le note di sicurezza. Seguirle
attentamente.
• Pericolo di danni alla salute o addirittura di morte a causa di un allenamento improprio
o eccessivo!
• Il dispositivo non è adatto a scopi medici e ad applicazioni di alta precisione.
• Applicare anche il buon senso per evitare rischi.
REQUISITI PERSONALI
REQUISITI FISICI GENERALI
AVVERTENZA! Pericolo di danni alla salute o addirittura di morte a causa di un allenamento improprio
o eccessivo! L'uso della macchina è faticoso per la circolazione e il sistema muscolo-scheletrico.
• Assicurarsi in anticipo che non vi siano malattie o lesioni che impediscano l'uso dell'unità. Se necessario,
consultare un medico, soprattutto in caso di problemi noti o sospetti.
• L'intensità di utilizzo (velocità) non deve mai superare la forma fisica attuale della persona che utilizza
la bicicletta.
• Prestare attenzione ai segnali del corpo. I sistemi di lettura del polso possono essere imprecisi.
• Interrompere immediatamente l'esercizio se si avverte uno dei seguenti sintomi: dolore, oppressione
toracica, battito cardiaco irregolare, mancanza di respiro, vertigini o nausea. Allora consultate un medico.
• Le persone con abilità limitate possono utilizzare il dispositivo solo con un responsabile adeguato e a
bassa velocità.
Esigenze di peso e di età
• L'uso del prodotto deve essere consentito solo a persone adulte.
• Il peso massimo consentito per gli utilizzatori è di 150 kg.
• I giovani al di sotto dei 14 anni non devono mai utilizzare l'apparecchio o eseguire operazioni di pulizia
o manutenzione dell'apparecchio.
CONDIZIONI GENERALI D‘USO
• Non utilizzare il dispositivo a fini commerciali, ma solo per uso domestico. Non utilizzare il dispositivo
per scopi terapeutici.
• I bambini e gli animali domestici devono essere tenuti a una distanza di sicurezza di almeno 3 m (10 ft)
dall'apparecchio. Attenzione. In particolare, il nastro di scorrimento in movimento è estremamente
pericoloso.
DISIMBALLARE E INSTALLARE
• PERICOLO! Rischio di soffocamento! Tenere i sacchetti di plastica e simili lontano da bambini e animali.
• Per facilitare la restituzione, conservare il materiale di imballaggio durante il periodo di restituzione.
Smaltirlo successivamente secondo le norme locali.
• Installare l'apparecchio solo su una superficie stabile e piatta, in ambienti interni asciutti. Proteggete
le superfici sensibili con un tappetino resistente al calore: Il vano motore può surriscaldarsi.
• Installare l'apparecchio con uno spazio sufficiente in tutte le direzioni; in particolare, mantenere
uno spazio libero di almeno 2 m (6,6 ft) dietro l'apparecchio (vedere la sezione "Installazione
dell'apparecchio").
117
MONTAGGIO
• Controlla di avere tutti i componenti e gli strumenti elencati nella lista dei pezzi, tenendo presente che,
per facilitare il montaggio, alcuni componenti sono preassemblati.
• Tieni i bambini e gli animali lontani dall'area di esercizio; i pezzi piccoli potrebbero rappresentare un
rischio di soffocamento se inghiottiti.
• Assicurati di avere abbastanza spazio per disporre i pezzi prima di iniziare.
• Assembla l'oggetto il più vicino possibile alla sua posizione finale (nella stessa stanza).
• Il prodotto deve essere installato su una superficie stabile e livellata.
• Smaltisci con attenzione e responsabilità tutto l'imballaggio.
USING
• Tieni i bambini non supervisionati lontani dall'attrezzatura.
• Lesioni alla salute possono derivare da un allenamento scorretto o eccessivo.
• Se uno dei dispositivi di regolazione rimane sporgente, potrebbe interferire con il movimento dell'utente.
• È responsabilità del proprietario garantire che tutti gli utenti di questo prodotto siano adeguatamente
informati su come utilizzare questo prodotto in modo sicuro.
• Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico.
• Non utilizzare in contesti commerciali, di noleggio o istituzionali.
• Prima di utilizzare l'attrezzatura per esercitarsi, eseguire sempre esercizi di stretching per riscaldarsi
correttamente.
• Se l'utente avverte vertigini, nausea, dolore al petto o altri sintomi anomali, interrompere l'allenamento
e richiedere immediata assistenza medica.
• Solo una persona alla volta dovrebbe utilizzare l'attrezzatura.
• Tenere le mani lontane da tutte le parti mobili.
• Indossa sempre abbigliamento da allenamento appropriato durante l'esercizio. Non indossare abiti
larghi o svolazzanti, poiché potrebbero rimanere impigliati nell'attrezzatura. Indossa scarpe da
ginnastica per proteggere i piedi mentre ti alleni.
• Non posizionare oggetti affilati intorno all'attrezzatura.
• Le persone disabili non dovrebbero utilizzare l'attrezzatura senza la presenza di una persona qualificata
o di un medico.
• Conserva questa attrezzatura al chiuso, lontano da umidità e polvere. Non mettere l'attrezzatura in un
garage, in un edificio esterno, in un patio coperto o vicino all'acqua.
• Se ai bambini è consentito utilizzare l'attrezzatura sotto supervisione, dovrebbero essere presi in
considerazione il loro sviluppo mentale e fisico. Dovrebbero essere controllati e istruiti sul corretto
utilizzo dell'attrezzatura. L'attrezzatura non è in nessun caso adatta come giocattolo.
• Questo prodotto è adatto per un peso massimo dell'utente di: 150 kg.
• Questo prodotto non è adatto per scopi terapeutici.
• L'area libera non deve essere inferiore a 0,6 m rispetto all'area di allenamento nelle direzioni da cui si
accede all'attrezzatura. L'area libera deve includere anche l'area per un'uscita d'emergenza. Quando
l'attrezzatura è posizionata adiacente l'una all'altra, il valore dell'area libera può essere condiviso. Tieni
i bambini non supervisionati lontani dall'attrezzatura.
• Non posizionare mai l'unità su una superficie se blocca le aperture di ventilazione.
Per proteggere il pavimento o il tappeto da danni o scolorimenti, posiziona un tappetino speciale sotto
l'unità.
Attenzione: I genitori e gli altri responsabili dei bambini devono essere consapevoli della
propria responsabilità, poiché l'istinto naturale di gioco e la propensione a sperimentare dei
bambini possono portare a situazioni e comportamenti per i quali l'attrezzatura per l'allenamento
non è destinata.
Attenzione: Prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio, consulta il tuo medico. Questo è
particolarmente importante per le persone di età superiore ai 35 anni o per coloro che hanno problemi di
salute preesistenti. Devi leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare qualsiasi attrezzatura per il fitness.
Si prega di notare che questo prodotto può avere una tolleranza di peso di circa il 4%.
118
IDTE
ADESIVO DI SICUREZZA
Gli adesivi di sicurezza devono trovarsi nelle posizioni indicate nella figura seguente.
• Assicurarsi che siano sempre intatti e perfettamente leggibili.
SPORTSTECH
Distributed by:
Sportstech Brands Holding GmbH
Karl-Liebknecht-Str. 7, 10178 Berlin, Germany
Homegym
Model: HGX150
Construction year: 2024
Class HC - For consumer use only!
Made in China
2. Installazione
2.1 LOCALIZZAZIONE
Trovare una posizione per l'unità che soddisfi i seguenti requisiti:
• Interni asciutti.
• L'unità non copre le aperture di ventilazione.
• Base robusta e resistente al calore; se necessario, utilizzare un tappetino di protezione per il
pavimento.
• Spazio libero di almeno 2 m (6,6 ft) dietro l'unità.
• Spazio libero di almeno 1 m (3,3 piedi) su entrambi i lati dell'unità.
• Spazio libero di almeno 30 cm (1,0 ft) davanti all'unità.
2.2 COMPONENTI
1 ×1
2 ×1
3 ×1 4 ×1
9×1
6×1
7×1 8×1
5×1 10×1 11×2
119
120
IDTE
2.3 COMPONENTI DI FISSAGGIO
79
121
PASSO 1
• Collegare il Telaio Posteriore (#2) al Telaio Principale (#1) utilizzando 1 x Pannello Laterale (#19), 2 x
Bulloni Carro 10x70mm (#55), 2 x Rondelle da 10mm (#70) e 2 x Dadi Aeronautici M10 (#71).
• Attaccare 2 x Barre Guida (#11) al Telaio Posteriore (#2) utilizzando 2 x Cuscinetti (#38), 2 x Bulloni Allen
M10x25mm (#63) e 2 x Rondelle da 10mm (#70).
122
PASSO 2 IDTE
• Collegare la Trave Verticale (#5) al Telaio Principale (#1) utilizzando 1 x Supporto (#28) e 2 x Bulloni
Carro 10x70mm (#55).
• Collegare il Telaio di Supporto per la Sede (#6) alla Trave Verticale (#5) utilizzando 1 x Supporto (#28),
2 x Bulloni Carro 10x70mm (#55), 2 x Rondelle da 10mm (#70) e 2 x Dadi Aeronautici M10 (#71).
• Collegare il Telaio di Supporto per la Sede (#6) al Telaio Principale (#1) utilizzando 1 x Bullone Carro
10x70mm (#55), 1 x Rondella da 10mm (#70) e 1 x Dado Aeronautico M10 (#71).
123
PASSO 3
• Mettere tutte le 13 x Piaste di peso (#54) attraverso le Barre Guida, quindi inserire la Barra Selettiva
(#21), infine posizionare il Gambo del Peso (#53).
124
PASSO 4 IDTE
• Fissa la Trave Superiore (#12) alla Trave Verticale (#5) utilizzando 2 x Viti a Carrello da 10x70mm
(#55), 2 x Rondelle da 10mm (#70), 2 x Dadi Aeronautici M10 (#71) e 1 x Staffa (#28).
• Fissa la Trave Superiore (#12) alle Barre Guida (#11) utilizzando 2 x Viti Allen M10x25mm (#63) e 2 x
Rondelle da 10mm (#70).
125
PASSO 5
• Fissare la base della pressa (#8) alla trave superiore (#12) utilizzando 1 asse (#56), 2 rondelle da 12 mm
(#72), 2 rondelle elastiche M12 (#74), 1 dado aeronautico M10 (#71) e 1 dado aeronautico M12 (#77).
• Fissare una staffa della puleggia girevole (#17) alla trave verticale (#5) utilizzando 1 bullone a brugola
M10x65 mm (#61), 2 rondelle da 10 mm (#70) e 1 dado aeronautico M10 (#71).
126
PASSO 6 IDTE
• Collegare il telaio di supporto dello schienale (#13) alla trave verticale (#5) e fissarlo con il perno di
bloccaggio (#39).
• Inserire il telaio di regolazione del sedile (#10) nel telaio di supporto del sedile (#6) e fissarlo con il
perno di bloccaggio (#39).
• Fissare il telaio di supporto anteriore (#7) al telaio della base utilizzando 1 bullone a brugola da 10x80
mm (#60), 2 rondelle da 10 mm (#70) e 1 dado aeronautico M10 (#71).
127
PASSO 7
• Attacca il blocco sinistro e destro (#9m) e 2 x coperture (#98) a entrambi i lati della pressa frontale
(#8) utilizzando 2 x tappi di bloccaggio (#99), 2 x bulloni esagonali da 10x20mm (#31), 2 x rondelle da
10mm (#70) e 2 x rondelle a molla M10 (#73).
• Inserisci il telaio farfalla sinistro e destro (#15n) nei fori del blocco sinistro e destro (#9m), e
fissa con 2 x maniche D (#47), 2 x bulloni esagonali M10x25mm (#63), 2 x rondelle da 10mm (#70) e 2
x rondelle a molla M10 (#73).
• Avvita due perni di regolazione (#44) nel telaio farfalla sinistro e destro (#15n), e fissa con 2 x
bulloni esagonali M8x12mm (#78), 4 x rondelle da 8mm (#69), 2 x rondelle a molla M8 (#75) e 2 x dadi
per aeroplano M8 (#76).
• Inserisci due maniglie di pressa (#14) nei fori del telaio farfalla sinistro e destro (#15n), e fissa con
2 x bulloni esagonali M10x25mm (#63) e 2 x rondelle da 10mm (#70).
128
PASSO 8 IDTE
• Attacca il developer per le gambe (#3) al telaio di supporto frontale (#7) utilizzando 1 x bullone
esagonale M10x80mm (#60), 2 x rondelle da 10mm (#70) e 1 x dado per aeroplano M10 (#71).
• Inserisci la pressa per le gambe (#4) nel telaio di supporto frontale (#7) e fissa con 1 x perno di
bloccaggio (#39).
• Inserisci il telaio scorrevole della pressa per le gambe (#16) nella pressa per le gambe (#4) e fissa con
1 x perno di bloccaggio (#39).
• Attacca la piastra per i piedi (#18) al telaio scorrevole della pressa per le gambe (#16) utilizzando 1 x
bullone esagonale M10x90mm (#59), 2 x rondelle da 10mm (#70) e 1 x dado per aeroplano M10 (#71).
129
PASSO 9
• Fissa il cavo Lat pull (#49) e la puleggia (#37) nelle posizioni A e B utilizzando 2 x bulloni esagonali
M10x45mm (#57), 4 x rondelle da 10mm (#70) e 2 x dadi per aeroplano M10 (#71).
• Fissa il cavo Lat pull (#49) e la puleggia (#37) nella posizione C utilizzando 2 x bulloni esagonali
M10x155mm (#58), 2 x rondelle da 10mm (#70) e 1 x dado per aeroplano M10 (#71).
• Fissa il cavo di trazione inferiore (#49) e la puleggia (#37) nella posizione D utilizzando 1 x bullone
esagonale M10x45mm (#57), 2 x rondelle da 10mm (#70) e 1 x dado per aeroplano M10 (#71).
• Fissa il cavo Lat pull (#49) e la puleggia (#37) nella posizione E utilizzando 1 x bullone esagonale
M10x50mm (#62), 2 x rondelle da 10mm (#70), 1 x dado per aeroplano M10 (#71), 2 x fermi per cavo
(#42) e 2 x boccole fermacavo (#43).
• Fissa il cavo Lat pull (#49) e la puleggia (#37) nella posizione F utilizzando 1 x bullone esagonale
M10x65mm (#61), 2 x boccole per puleggia L=15 (#35) e 1 x dado per aeroplano M10 (#71).
• Collega un'estremità del perno di selezione del peso (#20) con l'anello al cavo Lat pull (#49) e inserisci
l'altra estremità nel foro della piastra pesi (#54).
• Avvita un'estremità del cavo Lat pull (#49) all'asse di selezione (#21).
130
PASSO 10 IDTE
• Appendi le due estremità del cavo Butterfly (#50) al blocco sinistro (#9) e al blocco destro (#109)
rispettivamente.
• Fissa il cavo Butterfly (#50) e la puleggia (#37) a 2 x staffe per puleggia girevole (#17) utilizzando 2 x
bulloni esagonali M10x45mm (#57), 4 x rondelle da 10mm (#70) e 2 x dadi per aeroplano M10 (#71).
• Fissa il cavo Butterfly (#50) e la puleggia (#37) alla staffa per puleggia incrociata (#23) utilizzando 1 x
bullone esagonale M10x50mm (#62), 2 x rondelle da 10mm (#70), 1 x dado per aeroplano M10 (#71), 2
x fermi per cavo (#42) e 2 x boccole fermacavo (#43).
131
PASSO 11
• Fissa il cavo di trazione inferiore (#48) e la puleggia (#37) nella posizione J allo slot sul developer per le
gambe (#3) utilizzando 1 x bullone esagonale M10x60mm (#79), 2 x boccole per puleggia L=13 (#36), 2
x rondelle da 10mm (#70) e 1 x dado per aeroplano M10 (#71).
• Fissa il cavo di trazione inferiore (#48) e la puleggia (#37) nella posizione K allo slot sul telaio di supporto
frontale (#7) utilizzando 1 x bullone esagonale M10x65mm (#61), 2 x boccole per puleggia L=15 (#35),
2 x rondelle da 10mm (#70) e 1 x dado per aeroplano M10 (#71).
• Fissa il cavo di trazione inferiore (#48) e la puleggia (#37) nella posizione L allo slot sul telaio principale
(#1) utilizzando 1 x bullone esagonale M10x45mm (#57), 2 x rondelle da 10mm (#70) e 1 x dado per
aeroplano M10 (#71).
• Fissa il cavo di trazione inferiore (#48) e la puleggia (#37) nella posizione M allo slot sul telaio di
supporto frontale (#7) utilizzando 1 x bullone esagonale M10x45mm (#57), 2 x rondelle da 10mm (#70)
e 1 x dado per aeroplano M10 (#71).
• Fissa il cavo di trazione inferiore (#48) e la puleggia (#37) nella posizione N allo slot sul telaio di supporto
del sedile (#6) utilizzando 1 x bullone esagonale M10x60mm (#79), 2 x boccole per puleggia L=13 (#36),
2 x rondelle da 10mm (#70) e 1 x dado per aeroplano M10 (#71).
• Fissa il cavo di trazione inferiore (#48) e la puleggia (#37) nella posizione O allo slot sulla trave verticale
(#5) utilizzando 1 x bullone esagonale M10x45mm (#57), 2 x rondelle da 10mm (#70) e 1 x dado per
aeroplano M10 (#71).
• Fissa il cavo di trazione inferiore (#48) e la puleggia (#37) nella posizione P alla base della staffa della
puleggia incrociata (#23) utilizzando 1 x bullone esagonale M10x50mm (#62), 2 x fermi per cavo (#42),
2 x boccole fermacavo (#43), 2 x rondelle da 10mm (#70) e 1 x dado per aeroplano M10 (#71).
• Fissa il cavo di trazione inferiore (#48) e la puleggia (#37) nella posizione Q al telaio principale (#1)
utilizzando 1 x bullone esagonale M10x45mm (#57), 2 x rondelle da 10mm (#70) e 1 x dado per aeroplano
M10 (#71).
• Fissa il cavo di trazione inferiore (#48) e la puleggia (#37) nella posizione R alla base di 2 x staffe per
puleggia incrociata (#22) utilizzando 1 x bullone esagonale M10x50mm (#62), 2 x tappi terminali (#80),
2 x tappi terminali (#81), 2 x rondelle da 10mm (#70) e 1 x dado per aeroplano M10 (#71).
• Fissa l'estremità del cavo di trazione inferiore (#48) alla staffa a U sul telaio principale (#1) utilizzando 1
x bullone esagonale M10x28mm (#65), 2 x rondelle da 10mm (#70) e 1 x dado per aeroplano M10 (#71).
132
IDTE
133
PASSO 12
• Fissa due coperture per le piastre pesi (#454) secondo il diagramma alla macchina utilizzando 8
x bulloni esagonali M10x16mm (#64) e 8 x rondelle da 10mm (#70).
134
PASSO 13 IDTE
• Attacca il cuscino Preacher (#34) al telaio del Preacher Curl (#24) utilizzando 2 x bulloni esagonali
M8x15mm (#67) e 2 x rondelle da 8mm (#69), poi inserisci il telaio del Preacher Curl (#24) nel telaio
posteriore (#2).
• Attacca il cuscino dello schienale (#32) al telaio di supporto dello schienale (#13) utilizzando 2 x bulloni
esagonali M8x40mm (#66) e 2 x rondelle da 8mm (#69).
• Inserisci due tubi per i rulli in schiuma (#27) nei fori sul developer per le gambe (#3) e sul telaio di
supporto frontale (#7) rispettivamente, e posiziona 4 x rulli in schiuma (#30) su entrambi i lati, poi
installa 4 x tappi terminali per i rulli in schiuma (#46).
135
PASSO 14
• Attacca il cuscino del sedile (#33) al telaio di regolazione del sedile (#10) utilizzando 4 x bulloni
esagonali M8x15mm (#67) e 4 x rondelle da 8mm (#69).
• Attacca i cuscini Butterfly (#29) al telaio Butterfly sinistro e destro (#15v) utilizzando 4 x bulloni
esagonali M8x65mm (#68) e 4 x rondelle da 8mm (#69).
136
PASSO 15 IDTE
• Appendi quattro 7#Gourd Hooks (#41) su entrambi i lati della 15 Joints Chain (#51) e della 10 Joints
Chain (#112).
• Appendi due 7#Gourd Hooks (#41) della 15 Joints Chain (#51) sulla Short Bar (#26) e sul Lower Pull
Cable (#48).
• Appendi due 7#Gourd Hooks (#41) della 10 Joints Chain (#112) sulla Lat Bar (#25) e sul Lat Pull Cable
(#49).
• Appendi la Lat Bar (#25) all'uncino dell'Upper Beam (#12).
• Fissa le piccole estremità di due 7#Gourd Hooks (#41) al Press Handle (#14) utilizzando 2 x M10x28mm
Viti Allen (#65) e 4 x Rondelle da 10mm (#70).
• Collega 2 x Single Handles (#40) a due 7#Gourd Hooks (#41).
137
3. Allenamento
3.1 PRIMA DI INIZIARE
• Come inizi il tuo programma di esercizi dipende dalla tua condizione fisica. Se sei stato inattivo per
diversi anni o sei in sovrappeso, devi iniziare lentamente e aumentare gradualmente qualche ripetizione
per allenamento.
• Tuttavia, la tua forma aerobica migliorerà nelle prossime sei-otto settimane. Non scoraggiarti se ci vorrà
più tempo. È importante lavorare al proprio ritmo. Alla fine, sarai in grado di allenarti continuamente
per 30 minuti. Più sarà buona la tua forma aerobica, più dovrai impegnarti per rimanere nella tua zona
di sforzo target.
3.2 PER FAVORE, RICORDATI DI QUESTE
INFORMAZIONI ESSENZIALI:
• Fai esaminare dal tuo medico il tuo programma di allenamento e dieta per ricevere consigli sulla routine
di allenamento da adottare.
• Inizia il tuo programma di allenamento lentamente con obiettivi realistici.
• Monitora frequentemente il tuo polso. Stabilisci la tua frequenza cardiaca target in base alla tua età e
condizione.
• Sistema la tua attrezzatura su una superficie piana e uniforme, almeno a 3 piedi di distanza da muri e
mobili.
3.3 INTENSITÀ DELL'ESERCIZIO
Per massimizzare i benefici dell'esercizio, è importante allenarsi con l'intensità adeguata. Il livello di
intensità corretto può essere determinato utilizzando la tua frequenza cardiaca come guida. Per un
esercizio aerobico efficace, la tua frequenza cardiaca dovrebbe essere mantenuta a un livello compreso
tra il 65% e l'85% della tua frequenza cardiaca massima durante l'allenamento. Questa è conosciuta
come la tua zona target. Puoi trovare la tua zona target nella tabella sottostante.
Durante i primi mesi del tuo programma di allenamento, mantieni la tua frequenza cardiaca vicino
all'estremità bassa della tua zona target mentre ti alleni. Dopo alcuni mesi, la tua
frequenza cardiaca può essere aumentata gradualmente fino a raggiungere la
parte centrale della tua zona target mentre ti alleni.
Per misurare la tua frequenza cardiaca, smetti di esercitarti ma continua
a muovere le gambe o a camminare e posiziona due dita sul polso. Fai un
conteggio dei battiti per sei secondi e moltiplica il risultato per 10 per trovare
la tua frequenza cardiaca. Ad esempio, se il tuo conteggio dei battiti per sei
secondi è 14, la tua frequenza cardiaca è di 140 battiti al minuto. (Un conteggio
di sei secondi è utilizzato perché la tua frequenza cardiaca scenderà rapidamente quando smetti di
esercitarti.) Regola l'intensità del tuo esercizio finché la tua frequenza cardiaca non raggiunge il livello
corretto.
138
3.4 GRAFICO MUSCOLARE IDTE
Esercizio aerobico
L'esercizio aerobico migliora la forma fisica dei tuoi polmoni e del cuore, il muscolo più importante del
tuo corpo. La forma fisica aerobica è promossa da qualsiasi attività che utilizzi i tuoi muscoli grandi
(come braccia, gambe o glutei, ad esempio). Il tuo cuore batte rapidamente e respiri profondamente. Un
esercizio aerobico dovrebbe far parte della tua routine di allenamento complessiva.
Allenamento con i pesi
Insieme all'esercizio aerobico, che aiuta a eliminare e mantenere lontano il grasso in eccesso che i nostri
corpi possono immagazzinare, l'allenamento con i pesi è una parte essenziale del processo di routine.
L'allenamento con i pesi aiuta a tonificare, costruire e rinforzare i muscoli. Se stai lavorando al di sopra
della tua zona target, potresti voler eseguire un numero inferiore di ripetizioni.
Come sempre, consulta il tuo medico prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio.
Gruppi muscolari mirati
La routine di esercizi eseguita su Sportstech Brands Holding GmbH svilupperà i gruppi muscolari della
parte superiore e inferiore del corpo o i gruppi muscolari totali combinati. Questi gruppi muscolari sono
evidenziati nel grafico muscolare sottostante.
139
3.5 STRETCHING PER IL RISCALDAMENTO E IL RAFFREDDAMENTO
• Fai qualche esercizio di stretching per iniziare l'allenamento. Non sforzare mai troppo i muscoli.
• Si consiglia di fare ciascuno dei seguenti esercizi 10 volte e di ripetere il ciclo completo fino a cinque
volte. Poi progetta il tuo allenamento in base al tuo livello personale di fitness.
• Fate anche esercizi di stretching dopo l'allenamento per riscaldarvi adeguatamente.
1 2 3 4
RULLI PER LA SOLLEVAMENTO STRETCHING STRETCHING DEI
TESTA SPALLE LATERALE QUADRICIPITI
Ruotare la testa a destra, Sollevare la spalla Aprire le braccia verso Con una mano contro
fino a sentir allungare destra verso l‘orecchio. il lato e sollevarle fino a un muro per mantenere
il lato sinistro del collo, Quindi sollevare la spalla quando non si trovano l‘equilibrio, andare verso
poi ruotare la testa sinistra abbassando la sopra la testa. Allungare l’indietro e sollevare
indietro, allungando spalla destra. il braccio destro fino il piede destro verso
il mento verso il al soffitto quando più l‘alto. Portare il tallone
soffitto e aprendo possibile e trattenere. più vicino alle natiche
la bocca. Ruotare la Ripetere questa azione possibile. Trattenere per
testa a sinistra, quindi con il braccio sinistro. 15 conteggi e ripetere
abbassare la testa verso con il piede sinistro..
il petto per un conteggio.
5 6 7 8
STRETCHING TOCCARE LE STRETCHING DEI STRETCHING
INTERNO COSCIA PUNTE TENDINI POLPACCIO/
Sedersi con le suole dei Lentamente, piegarsi in Stendere la gamba TALLONE
piedi unite e le ginocchia avanti dalla vita, rilassare destra. Riposare la Appoggiarsi contro
che puntano verso le spalle e la schiena suola del piede sinistro un muro con la gamba
l‘esterno. Avvicinare i mentre ci si allunga contro la coscia interna sinistra di fronte alla
piedi all’inguine il più verso le dita dei piedi. destra. Allungarsi verso destra e le braccia in
possibile. Spingere Allungarsi quanto più il tuo piede per quanto avanti. Mantenere la
delicatamente le possibile e trattenere possibile. Trattenere per gamba destra dritta
ginocchia verso il la posizione per 15 15 conteggi. Rilassarsi e il piede sinistro sul
pavimento. Trattenere conteggi. e ripetere con la gamba pavimento; poi piegare
per 15 conteggi.. sinistra. la gamba sinistra e
sporgersi in avanti
spostando i fianchi verso
la parete. Trattenere la
posizione, poi ripetere
dall‘altra parte per 15
conteggi.
140
4. Pulizia e manutenzione IDTE
4.1 PULIZIA
• Il livello di sicurezza dell'attrezzatura può essere mantenuto solo se viene esaminata regolarmente per
danni e usura, ad esempio nei punti di connessione.
• Lubrifica le parti in movimento con olio leggero periodicamente per prevenire un'usura prematura.
• Ispeziona e stringi tutte le parti prima di utilizzare l'attrezzatura, sostituisci immediatamente eventuali
parti difettose e non utilizzare l'attrezzatura finché non è in perfette condizioni di funzionamento.
• L'attrezzatura può essere pulita con un panno umido e un detergente non abrasivo. Non utilizzare
solventi.
• Non tentare di riparare questo equipaggiamento da solo. Se hai difficoltà con il montaggio, il
funzionamento o l'uso del tuo prodotto per esercizi o se pensi di avere parti mancanti, contatta il
rivenditore.
4.2 REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DELLA CORDA
Regola il sistema della corda spostando il pully inferiore sulla posizione di supporto del pully.
• Se la tensione della corda è troppo allentata, solleva la posizione del pully inferiore al foro
successivo più alto.
• Se la tensione della corda è troppo tesa, riduci la posizione del pully inferiore al foro
successivo più basso.
5. Smaltimento
Riciclaggio dei rifiuti
Il materiale di imballaggio può essere riciclato. Smaltire il materiale di imballaggio in conformità
alle disposizioni di legge. Per informazioni dettagliati rivolgersi alla società addetta alla
raccolta di rifiuti pubblici oppure ai centri di raccolta differenziata.
SPORTSTECH LIVE APP
L'App Sportstech LIVE, tra le altre cose, vi offre anche:
• Allenamenti personalizzati da e con allenatori
professionisti
• Video emozionanti di paesaggi e attivitá all’aperto
• Allenamenti con determinati e precisi traguardi
personali
• Dati dell’allenamento in tempo reale
• Cronologie e statistiche degli
allenamenti
• Prove, gare e competizioni con o contro altri con accumulo di trofei in modalità
classifica
• Allenamenti indipendenti dalle attrezzature come, ad esempio, Yoga
• Ricette di cucina deliziose e varie
...e molto altro ancora!
Per maggiori informazioni vai a questo link: https://sportstech.link/app-download
141
Sportstech
Fitness
https://www.sportstech.de/
Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da / Verkoop via
Sportstech Brands Holding GmbH
030 88 62 6446
Karl-Liebknecht-Str. 7
10178 Berlin, Germany SERVICE: [email protected]
www.sportstech.de www.sportstech.care
Comments